Traducción para "in case of emergency" a ruso
Ejemplos de traducción
The service brakes should be applied only in cases of emergency; in all cases, the engine and service brakes must be used with care.
Рабочие тормоза следует применять только в случаях крайней необходимости; во всех случаях тормозить двигателем и рабочими тормозами необходимо осторожно.
Moreover, illegal foreigners enjoyed medical protection in cases of emergency, and pregnant women also had access to ante- and postnatal care as well as to obstetrical care.
Кроме того, в случае крайней необходимости иностранцы, незаконно находящиеся в Испании, пользуются медицинской помощью: беременные женщины, в частности, имеют доступ к дородовой и послеродовой, а также к акушерской помощи.
In case of emergency and upon referral by the security forces in cooperation with the shelters, a women victim of violence and her children can be taken in a shelter for a period of up to 72 hours, before the assessment by the technical team referred previously.
В случае крайней необходимости и при получении направления из органов безопасности, сотрудничающих с приютами, женщины - жертвы насилия и их дети могут быть помещены в приют на срок до 72 часов до того, как техническая группа, о которой говорилось ранее, даст свою оценку сложившейся ситуации.
For example, in some countries, it is becoming common practice to recommend that users of mobile phones indicate the name of the person to be contacted in an emergency by using the internationally recognized acronym ICE (In Case of Emergency), or, if there are several people, ICE1, ICE2, ICE3, etc.
Например, в некоторых странах пользователям мобильных телефонов все чаще рекомендуется сообщать при помощи международно признанного акронима "ICE" (In case of emergency (В случае крайней необходимости)) фамилию лица, с которым надлежит связаться в первую очередь, использовав для этого, например, обозначение ICE либо, если речь идет о нескольких лицах, ICE1, ICE2, ICE3 и т.д.
In case of emergency, break glass or blackmail.
В случае крайней необходимости, разбейте стекло или займитесь шантажом.
Told me to use it only in case of emergency.
Мне сказали использовать только в случае крайней необходимости.
In case of emergency, go to the emergency room.
В случае крайней необходимости, иди в комнату крайней необходимости.
They say you exert unnatural powers in case of emergency.
Они говорят, в вас пробуждается неприродная сила в случае крайней необходимости.
- Let's just say the victim's in case of emergency contact is the minister of Justice.
- Скажем просто, что жертва в случае крайней необходимости связывается с министром Юстиции.
In case of emergency, fire fighters could communicate with anyone trapped inside through a sound system.
В случае крайней необходимости пожарные могут связаться со всеми, оказавшимися в ловушке, с помощью системы оповещения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test