Ejemplos de traducción
Other civilians were captured and imprisoned in a military camp, where they were later killed.
Еще одних мирных жителей взяли в плен и заточили в военный лагерь, где позднее прикончили.
This Wall is severing and isolating cities, towns and villages in the West Bank, imprisoning thousands of civilians in walled enclaves, and is causing the complete encirclement of East Jerusalem, isolating it from the rest of the West Bank.
Эта стена разъединяет и изолирует города, поселки и деревни на Западном берегу, заточая тысячи гражданских лиц в огороженные стенами анклавы, и полностью окольцовывает Восточный Иерусалим, изолируя его от остальной части Западного берега.
Earlier in the year, the Burmese military had ambushed the travelling party of Nobel Laureate Aung San Suu Kyi, murdering her followers and imprisoning her and other leaders of the National League for Democracy. That was the political party that, in 1991, had been overwhelmingly chosen by the people of Burma to form a new democratic government.
В этом году военные власти Бирмы устроили засаду на группу людей, сопровождавших в поездке лауреата Нобелевской премии Аун Сан Су Чжи, совершили вероломное убийство ее сторонников, и заточили за решетку ее и других руководителей Национальной лиги за демократию, политической партии, представителей которых народ Бирмы избрал большинством голосов на выборах в 1991 году кандидатами для формирования нового демократического правительства.
I am imprisoned in the south.
Я заточена в темнице на юге.
If my mother was imprisoned in 1903, she'd be in her 70s.
Если бы моя мама была заточена в 1903, ей было бы всего 70-х годов.
"...a powerful pony, who wanted to rule Equestria..." "...defeated by the Elements of Harmony and imprisoned in the moon."
которая хотела править Эквестрией повержена Элементами Гармонии и заточена в луну.
We won and the king was imprisoned in his London palace, but the people paid dearly.
Англия, 1645-й год Мы победили, и король был заточен в своем дворце в Лондоне.
Moving away from the friends and neighbors who knew Ariana would, of course, make imprisoning her all the easier.
Вдали от знавших Ариану друзей и соседей Кендре, разумеется, было легче навсегда заточить девочку в доме.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test