Ejemplos de traducción
The Israeli occupation authorities also confiscate livestock, fence off pastureland in areas around the villages in the occupied Syrian Golan and impose a tax on animals, thereby forcing the Syrian population of the occupied Syrian Golan to sell their livestock, which is their source of livelihood.
Кроме того, израильские оккупационные власти конфискуют скот, огораживают пастбища в районах вокруг деревень на оккупированных сирийских Голанах и вводят налог на животных, что вынуждает сирийское население оккупированных сирийских Голан продавать свой скот, являющийся источником их средств к существованию.
Such concerns had often led countries to impose a tax on capital imports, which seemed to be effective only in the short term; to adopt trade-policy measures in order to insulate the export sector from real exchange-rate appreciation; to engage in further fiscal tightening so as to lower aggregate demand and curb inflationary pressures; to sterilize monetary expansion in spite of the potentially high quasi-fiscal losses that it tended to create; and to increase marginal reserve requirements on foreign inflows.
Из-за таких волнений страны часто вводят налог на импорт капитала, который кажется эффективным только в краткосрочной перспективе; принимают меры в области торговой политики, чтобы оградить экспорт от реального повышения обменных курсов; занимаются дальнейшим ужесточением налогово-финансовой политики, для того чтобы уменьшить совокупный спрос и обуздать инфляционное давление; стерилизуют расширение кредитно-денежной системы, несмотря на потенциально высокие квазифинансовые потери, которые, как правило, возникают в связи с этим; и повышают требования для предельных резервов в отношении притока иностранного капитала.
Papua New Guinea reported that the Government did not impose a tax on processed timber products.
Папуа -- Новая Гвинея сообщила, что правительство не облагает налогом лесоматериалы.
Anti-avoidance rules of the law of the State imposing the tax may also be relevant in determining the level of the alienator's direct or indirect holdings.
Для определения размеров прямого или косвенного участия отчуждающего лица может быть целесообразно использовать положения законов государства, облагающего налогом, направленных против ухода от налога.
51. To allow for effective taxation of income from e-commerce in the source state, article 7 (Business profits) of the United Nations Model Convention might be modified to permit the source country to impose withholding tax upon all payments to a non-resident e-supplier in general, or, at the taxpayer's election, upon payments to a non-resident e-supplier from a domestic business that can deduct the payment.
51. В целях обеспечения эффективного налогообложения доходов от электронной торговли в государствах-источниках в статью 7 (Прибыль предприятия) Типовой конвенции Организации Объединенных Наций можно было бы внести изменения, позволяющие стране-источнику удерживать налоги со всех платежей, причитающихся поставщикам-нерезидентам, занимающимся реализацией товаров и услуг через Интернет, или же по выбору налогоплательщика, с платежей в пользу таких поставщиков, осуществляемых национальными предприятиями, которые могут вычитать такие платежи из сумм, облагаемых налогами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test