Traducción para "immigration to canada" a ruso
Ejemplos de traducción
This has long been the case among the traditional countries of immigration (Australia, Canada, New Zealand and the United States).
Это было давней практикой традиционных стран иммиграции (Австралия, Канада, Новая Зеландия и Соединенные Штаты).
If recent trends in fertility, longevity and net immigration persist, Canada's population is projected to increase to 32 million by the year 2001.
При сохранении нынешней динамики рождаемости, продолжительности жизни и чистой иммиграции в Канаде в 2001 году будет проживать 32 млн. человек.
In addition, the traditional countries of immigration -- Australia, Canada and the United States -- attract more educated migrants than the receiving countries of Europe.
Кроме того, в традиционные страны иммиграции -- Австралию, Канаду и Соединенные Штаты -- приезжает больше образованных мигрантов по сравнению с принимающими странами Европы.
The list includes languages that have long been associated with immigration in Canada, such as German, Italian, Ukrainian, Dutch and Polish.
В этот список входят языки, которые длительное время ассоциировались со структурой иммиграции в Канаду - такие, как немецкий, итальянский, украинский, голландский и польский языки.
The list includes languages that have long been associated with immigration in Canada, such as German, Italian, Ukranian, Dutch and Polish.
В перечень языков входят такие языки, которые длительное время ассоциировались со структурой иммиграции в Канаду, в частности, немецкий, итальянский, украинский, датский и польский языки.
In the traditional countries of immigration (Australia, Canada, New Zealand and the United States of America), the number of international migrants increased by nearly 6 million.
В традиционных странах иммиграции (Австралии, Канаде, Новой Зеландии и Соединенных Штатах Америки) численность международных мигрантов возросла почти на 6 млн. человек.
When interviewed and asked to explain this inconsistency, the claimant first asserted that his original statement to the Commission was correct, and then said that the audited financial statements had been prepared for an application for immigration to Canada that he made prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Когда во время беседы его попросили объяснить это несоответствие, заявитель вначале утверждал, что его первоначальное заявление в Комиссию было правильным, а затем сказал, что проверенные финансовые ведомости были подготовлены с целью подачи заявления на иммиграцию в Канаду, которое он оформил до вторжения Ирака и оккупации им Кувейта.
94. Figure IV shows the educational attainment of migrants and non-migrants in three traditional countries of immigration (Australia, Canada and the United States) and in selected European countries, based on information from censuses and other household-based inquiries conducted since the mid-1990s.
94. В диаграмме IV представлены уровни образования мигрантов и немигрантов в трех традиционных странах иммиграции (Австралии, Канаде и Соединенных Штатах) и в отдельных европейских странах по данным переписей и других обследований домохозяйств, проведенных с середины 90х годов.
119. Among the other developed countries, Canada and the United States of America, both traditional receiving countries, have indicated satisfaction with their level of immigration, although Canada seeks to raise the level of permanent immigration, while the United States intends to maintain it.
119. Среди других развитых стран Канада и Соединенные Штаты Америки, которые относятся к числу традиционных принимающих стран, удовлетворены масштабами иммиграции, хотя Канада стремится к увеличению иммиграции с целью постоянного проживания, а Соединенные Штаты стремятся к сохранению иммиграции на прежнем уровне.
2.6 It further appears from the communication that the author’s wife is sponsoring his application for immigration to Canada. On 20 December 1995, the immigration authorities rejected the author’s request for his expulsion to be suspended pending the outcome of the procedure for examination of the immigration application, which was already under way.
2.6 Из сообщения также следует, что жена автора является его поручителем в рамках процедуры оформления иммиграции в Канаду. 20 декабря 1995 года иммиграционные власти отказали автору в удовлетворении ходатайства об отсрочке его высылки из страны до завершения начатой к тому времени процедуры оформления иммиграции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test