Ejemplos de traducción
In order to raise awareness of the serious public health problem created by domestic violence, the Ministry of Social Development had launched a campaign with the slogan "If you hit one of us, you hit all of us."
Для повышения уровня информированности о серьезной проблеме общественного здравоохранения, создаваемой бытовым насилием, министерство социального развития организовало кампанию под лозунгом "Когда наносят удар одной из нас, наносят удар всем нам".
into a piece of ordinary matter, hoping it'll hit one of the other protons in, say, hydrogen gas, and then see what happens, what comes out.
с надеждой, что он ударит один из других протонов, скажем, водорода, а затем будем наблюдать происходящее.
About ten of these individuals shot off automatic rifle fire into the air, and they hit one of the tenants on the head with a metal bar.
Около десяти парней дали автоматную очередь в воздух, ударили одного из жильцов по голове металлическим прутом.
He hit one of the Mexicans.
Он ударил одного из мексиканцев.
- They hit one of my men.
Они ударили одного из моих людей.
He hit one of the house guests.
Он ударил одного из гостей поместья
The day I hit one of the guests.
В день, когда я ударил одного из гостей.
That hit one of the picketers who was on strike.
Который ударил одного из пикетчиков, у которых была забастовка.
I hit one of them in the head and the other one...
Я ударила одного из них в голову а другой...
Hey, Patel hit one of the girls yesterday, left without pay.
Слушай, Патель вчера ударил одну из девочек и не заплатил.
Two more jumped me, and I hit one of them in his--" Between his legs.
Ещё два прыгнули на меня, И я ударил одного по--" Промеж его ног."
Hey, Carlton, I bet you 100 bucks that you can't hit one 200 yards.
Эй, Карлтон я уверен, вам 100 баксов Это вы не можете ударил одного 200 ярдов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test