Ejemplos de traducción
High rate of overcrowding.
Высокий уровень переполненности тюремных помещений.
Similarly, many poor women have high rates of anemia, high fertility rates and high rates of miscarriage.
Кроме того, среди малоимущих женщин широко распространена анемия, высокий уровень рождаемости и высокий уровень выкидышей.
There was a high rate of cigarette consumption.
Высок уровень потребления табачных изделий.
High rates of HIV/AIDS
Высокий уровень инфицирования ВИЧ/СПИДом;
It further notes the high rates of transport and motor vehicle accidents and the high rates of suicide which also affect children.
Кроме того, он отмечает высокий уровень несчастных случаев, связанных с транспортом и использованием автомобилей, и высокий уровень самоубийств, которые также затрагивают детей.
High rates of inflation and unemployment are widespread.
Повсеместно царят высокий уровень инфляции и безработица.
The high rate of literacy among their members;
- высокий уровень неграмотности среди представителей этих групп;
(b) High rates of poverty in rural areas
b) Высокий уровень нищеты в сельской местности
To begin with, Miss Shaw has discovered an abnormally high rate of stress symptoms amongst your staff.
Во первых, Мисс Шоу обнаружила ненормально высокий уровень симптомов стресса среди ваших сотрудников.
A high rate of sedimentation takes place because of continued dumping of muck waste and impoundment of tailings from several large mining operations; this threatens to seriously alter the traditional activities of numerous indigenous communities in the area.
Высокая скорость накопления осадков происходит из-за постоянного сброса сильно загрязненных хвостовыми отвалами стоков горных выработок, что чревато серьезными изменениями в традиционной деятельности и привычном укладе многочисленных коренных общин в регионе.
Vehicle's traveling southbound on Rialto Ridge at high rate of speed.
Автомобиль движется в южном направлении по Риальто Ридж на высокой скорости.
Fusion occurs when atoms are smashed together in a high rate of speed and literally fused.
Синтез происходит, когда ядра сталкиваются на высокой скорости.
It was the right make and model, traveling at a high rate of speed.
Это была машина хорошей марки и модели, едущая на высокой скорости.
Victim's injuries are consistent with being struck by a vehicle moving at a high rate of speed.
Травмы потерпевшей соответствуют удару автомобиля, движущегося с высокой скоростью. Эй!
Damage to the guard rail indicates the car went straight through it at a high rate of speed.
Повреждение защитного ограждения проказывает, что машина пролетела сквозь него на высокой скорости.
We've got a dark-colored 4-door sedan moving at a high rate of speed north on Van Buren.
Видим темный четырехдверный седан, едет на высокой скорости на север по Ван-Бьюрен.
To help offset the cost of losing so much energy in the form of heat, the bats are forced to maintain a high rate of metabolism.
Для компенсации столь большой траты энергии, летучие мыши развили высокую скорость метаболизма.
The victim was jaywalking in the middle of the block When he was struck by an oncoming vehicle Traveling at a high rate of speed.
Потерпевший нарушил правила перехода улицы в центре квартала, когда он был сбит встречным автомобилем ехавшим на высокой скорости.
You can study hard, you can be a good leader or you can ram your head at high rates of speed into another guy's stomach.
Можно усердно учиться, иметь задатки будущего лидера или вы можете таранить своей головой на высокой скорости живот другого игрока.
The guy driving here having a heart attack and comes through the front window with high rate speed, And hit one of the employee right here.
У парня случился сердечный приступ, когда он был за рулем и пробил стекло на высокой скорости, сбив одного рабочего здесь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test