Traducción para "hidden in" a ruso
Ejemplos de traducción
Containers hidden under bags of sugar
Контейнеры, спрятанные под мешками с сахаром
The ammunition was hidden in a car being imported into Lebanon.
Они были спрятаны в одном из автомобилей, импортированных в Ливан.
Liberians United to Expose Hidden Weapons
Либерийцы, объединившиеся в целях выявления спрятанного оружия
There are persistent reports about hidden weapons in the capital.
Часто сообщается о наличии в столице спрятанного оружия.
He had hidden the diamonds in the false bottom of an attaché case.
Алмазы были спрятаны в <<дипломате>> с двойным дном.
But in a world of global communication, facts can no longer be hidden.
Но в мире, охваченном глобальной связью, факты уже не спрятать.
(c) it contains no concealed spaces where goods may be hidden; and
с) она не содержит никакого скрытого пространства, где могут быть спрятаны товары; и
According to various accounts, they were moved to Serbia or hidden by interested individuals.
По различным данным, они были перевезены в Сербию или спрятаны заинтересованными лицами.
Hidden in your salon.
Спрятана в твоём салоне.
- Hidden in your room.
- Спрятана в вашей комнате.
It's hidden in that trailer.
Спрятаны в том трейлере.
It was hidden in this.
Была спрятана в этом.
Hidden in the ink blot?
Изображение, спрятанное в пятне.
Hidden in the left pocket.
Спрятать в левом кармане.
Where what is hidden?
И что там спрятано?
Do you call that hidden?
Разве это спрятано?
“It’s hidden in Hagrid’s hut, is it?”
— Оно спрятано в хижине Хагрида?
said Hermione, “yes, it’s well hidden.”
— Далеко, — ответила Гермиона. — Оно очень хорошо спрятано.
She must have hidden herself here and not slept all night.
Значит, она здесь спряталась и не спала всю ночь».
“The thing that was hidden in the Snitch,” he began, “I dropped it in the forest.
— То, что было спрятано в снитче, — начал он, — я выронил в Запретном лесу.
he shouted. “He’s got Padfoot at the place where it’s hidden!”
— Бродяга у него в плену! — крикнул он. — Его держат там, где оно спрятано!
and the stone, the stone, remember the stone, the one the things are hidden under?
камень-то, камень-то, помните, камень-то, вот еще под которым вещи-то спрятаны?
Hardly had Sam hidden the light of the star-glass when she came.
Едва лишь Сэм спрятал светильник, как вылезла Она.
Bilbo had his short sword, hidden as usual, but he said nothing about that.
Бильбо как всегда спрятал свой меч под одеждой, но промолчал.
Hidden unemployment:
Скрытая безработица
Hidden economy;
- скрытая экономика;
Hidden” battalions
«Скрытые батальоны»
the hidden taxation
скрытое налогообложение
Hidden taxation;
с) скрытое налогообложение;
The hidden part of goods turnover corresponds to consumption by households from hidden sources.
Скрытая часть товарооборота соответствует потреблению домашних хозяйств из скрытых источников.
Hidden in the ceramic.
Скрытые в керамике.
Everything is hidden in the darkness.
Все скрыто в темноте.
It was hidden in a secret room.
Они были скрыты в секретной комнате.
Hidden in the woods with Robin Hood.
Скрыта в лесу вместе в Робин Гудом.
This is the secret safe that's hidden in the wall.
Это сейф, скрытый в стене.
Look, all the answers are hidden in that scroll.
Все ответы скрыты в том свитке.
There are joys hidden in every moment.
Есть радости, скрытые в каждом моменте нашей жизни.
And what's hidden in Angel's secret chambers?
И что же скрыто в тайных комнатах Ангела?
Now, when I extracted anomalies hidden in this photo...
Когда я извлек искажения скрытую в этих фото.
Its face was completely hidden beneath its hood.
Лицо пришельца было полностью скрыто капюшоном.
The blade turned on the hidden mail-coat and snapped.
Но клинок скользнул по скрытой мифрильной кольчуге и обломился.
Harry wriggled into the earthy passage hidden in the tree’s roots.
Гарри нырнул в подземный ход, скрытый у корней дерева.
Théoden had sat silent, hidden from the man’s sight behind his guards;
Теоден молча слушал, скрытый за телохранителями;
The Probes, Harry knew, detected spells of concealment and hidden magical objects.
Гарри знал, что Детекторы распознают любые маскирующие заклинания и скрытые магические предметы.
it had been even more disconcerting to find out that everyone in the hidden wizarding world knew his name.
еще больше его смутило то, что в скрытом волшебном мире каждому известно его имя.
“Oooh, it might have hidden powers,” said Hermione enthusiastically, taking the diary and looking at it closely.
— А ведь в нем, возможно, скрыто что-то очень важное, — сказала Гермиона, внимательно рассматривая дневник.
At least a hundred Dementors, their hidden faces pointing up at him, were standing beneath him.
Около сотни дементоров устремили к нему задранные вверх скрытые капюшонами головы.
She heard the hidden meaning in his words, realized he had detected the poison in the original, unchanged substance, that he was concerned for her.
Она поняла скрытый смысл его слов: он обнаружил яд в первоначальном содержимом бурдюка и боялся за нее.
Winky looked quite horrified at the idea and closed her fingers slightly so that her face was half hidden again.
Винки явно ужаснулась подобной идее и сдвинула пальцы так, что ее лицо вновь оказалось наполовину скрытым.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test