Traducción para "here to" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adverbio
If not here, then where?
И если не делать это здесь, то где же еще?
All this is to be found here.
Все это можно найти здесь.
And yet, here we are.
И, тем не менее, это произошло.
It is a real privilege to be here.
Быть здесь - это поистине привилегия.
There are important issues here.
И все это суть важные проблемы.
That is clear to everyone here.
С этим согласятся все присутствующие в этом зале.
Here the difficulty emerges.
В связи с этим возникают трудности.
The danger here is obvious.
Связанная с этим опасность очевидна.
That reasoning is applicable here.
Эта логика применима и в данном случае.
Everything led me here! To you! To this!
Всё привело меня сюда, к тебе, к этому!
Okay. See, now you're likening someone here to a corpse.
теперь ты приравниваешь здесь кого-то к этому трупу
I'm still here to help you, and I always will.
Я остался, чтобы тебе помогать, и всегда готов к этому.
They're closer than anybody else here to being one of those refugees.
Они ближе к этим беженцам, чем любой из нас.
Now if you'll all step over to the table here to collect your money...
Сейчас вы все можете подойти к этому столу, чтобы получить деньги...
I'm here to tell you that the USPS takes that very seriously.
Я здесь, чтобы сказать тебе что почтовая служба относится к этому очень серьезно.
Grab essentials, and burn rubber back here to this little lady Deez Knots.
Хватал самое нужное и тут же рвал когти обратно к этой вот крошке... к "Шустрой".
Once again the eyes of the nation have turned here to this tiny village in Western Pennsylvania.
И снова внимание всей страны приковано к этой маленькой деревушке в Западной Пенсильвании.
I'm here to tell you that you'll never move these bodies because you're a coward.
Я пришёл сказать тебе, что ты не притронешься к этим телам, потому что ты трус.
People from all over the state have flocked here to the church to witness the apparent mriacle firsthand.
Люди со всей страны стекаются к этой церкви, чтобы наблюдать чудо своими глазами.
But that is not the case here.
Но в данном случае это отнюдь не так.
Here are the costumes for the parts.
А вот и костюмы для этих ролей.
Here's our caretaker;
Вот это дворник нашего дома;
Now, here's some letters from-«
А вот это письмо от…
«Here's the doctor.» And the doctor it was.
Доктор идет! Действительно, это был доктор.
Water was, indeed, power here.
Да, вода в этом мире – это власть.
here they are!” he said to the horses.
И это они? – спросил детина лошадок.
adverbio
Besides, we're not here to make friends.
К тому же, мы здесь не для того, чтобы сохранять дружбу.
We're also different from these teams because we didn't come here to win.
К тому же мы отличаемся тем, что приехали не за победой.
So we can get back to doing what we are here to do... training to be agents.
Чтобы вернуться к тому, ради чего мы здесь... Учиться быть агентами.
Plus, I need you three out here to take out whatever comes out of there.
К тому же, вы трое нужны мне здесь. Чтобы позаботиться о том, что выйдет оттуда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test