Ejemplos de traducción
Importantly, the ICTY Appeals Chamber also considered the question of the conditions under which a State could be held responsible for acts by non-State entities in a later decision in the Tadic case.
Важно отметить, что в более позднем решении по делу Тадича14 Апелляционная камера МТБЮ также рассмотрела вопрос об условиях, при которых государство может нести ответственность за действия негосударственных субъектов.
The European Court of Human Rights had dealt with a similar situation in the case of Ilaşcu and Others v. Moldova and Russia, in which it had held that the exercise of jurisdiction was a necessary condition for a contracting State to be able to be held responsible for acts or omissions that gave rise to an allegation of the infringement of rights and freedoms set forth in the European Convention on Human Rights.
Европейский суд по правам человека столкнулся с аналогичной ситуацией в связи с делом Илиаску и другие против Молдовы и России, по которому он постановил, что осуществление юрисдикции является необходимым условием для того, чтобы договаривающееся государство могло нести ответственность за действия или бездействия, на основании которых возникают утверждения относительно ущемления прав и свобод, изложенных в Европейской конвенции о правах человека.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test