Traducción para "he was born" a ruso
Ejemplos de traducción
He was born in Zubayr, Iraq.
Он родился в Эз-Зубайре, Ирак.
He was born on 27 December 1972.
Он родился 27 декабря 1972 года.
(d) The above-mentioned stated that he was born in 1965.
d) он заявил, что он родился в 1965 году.
He was born in Basrah, and his name appears in the aforesaid lists.
Он родился в Басре, и его имя фигурирует в вышеуказанных списках.
He was born in Shatrah in Iraq's Dhi Qar Governorate.
Он родился в городе Эш-Шатра в иракской мухафазе Ди-Кар.
However his official file shows that he was born in Zalangi in 1968;
В его личном деле, однако, указано, что он родился в Заланги в 1968 году;
He was born in Basrah and is the holder of an Iraqi certificate for employment outside Iraq.
Он родился в Басре и имеет иракское удостоверение о работе за пределами Ирака.
According to the Sudan Tribune website, he was born in 1961.[117]
Исходя из информации, размещенной на веб-сайте газеты <<Судан трибьюн>>, он родился в 1961 году.
-He was born brilliant.
-Он Родился гениальный.
- He was born seven months.
Он родился семимесячным.
I think he was born here in the orphanage?
Кажется, он родился здесь, в приюте?
Here he was born, and here he had lived the four years of his life.
Здесь он родился, здесь прожил все четыре года своей жизни.
5.7 Ms. Liu Qifen adds that her son will not be recognized as Chinese by the Chinese authorities, as he was born outside China and his father is a foreigner.
5.7 Г-жа Лю Цифэнь добавляет, что ее сын не будет признан в качестве гражданина Китая китайскими властями, поскольку он был рожден за пределами территории Китая, а его отец является иностранцем.
The Arab Caliph Omar Bin Al-Khattab The Just, said more than 13 centuries ago, “How could man enslave his fellow man when he was born free?”
Более 13 веков тому назад арабский калиф Омар ибн аль-Хаттаб Справедливый сказал: "Как человек может поработить другого человека, если он был рожден свободным?"
In November 1994, the case of a child removed to China - because his family could not prove that he was born in Hong Kong - was raised during the examination of the second periodic report in respect of Hong Kong on certain of the articles of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights.
В ноябре 1994 года, в ходе рассмотрения второго периодического доклада о Гонконге в связи с рядом статей Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах, был поднят вопрос о случае удаления ребенка из Гонконга в Китай по той причине, что его семья не смогла доказать, что он был рожден в Гонконге.
It stresses that Israeli practices in the occupied Syrian Golan exceed all legal and moral bounds, the most recent example being the imposition by the Israeli occupation authorities of two years of house arrest against a two-year-old child, Fahid Lu'ay Shuqeir, on the excuse that he was born outside Israel when his parents were studying in the Syrian Arab Republic.
Оно подчеркивает, что израильская практика на оккупированных сирийских Голанах переходит любые правовые и моральные границы, последним примером чему является заключение под домашний арест на два года двухлетнего ребенка, Фахида Луая Шукейра на том основании, что он был рожден за переделами Израиля, когда его родители обучались в Сирийской Арабской Республике.
It stresses that Israeli practices in the occupied Syrian Golan exceed all legal and moral bounds, the most recent example being the imposition by the Israeli occupation authorities of two years' house arrest on a two-year-old child, Fahid Lu'ay Shuqeir, on the pretext that he was born outside Israel, when his parents were studying in the Syrian Arab Republic.
Оно подчеркивает, что действия Израиля на оккупированных сирийских Голанах выходят за рамки всех правовых и моральных границ, одним из последних примеров чего является принятое израильскими оккупационными властями решение о наложении двухлетнего домашнего ареста в отношении двухлетнего ребенка -- Фахида Луайа Шукейра -- под тем предлогом, что он был рожден за пределами Израиля, когда его родители учились в Сирийской Арабской Республике.
He was born a scentless apprentice...
• ... Он был рожден учеником-без-запаха.
Apparently, he was born with just one kidney.
Очевидно, он был рожден только с одной почкой.
He was born scentless and senseless
Он был рожден без запаха и без чувств.
He was born an angel right here in new delphi by my hand.
Он был рожден ангелом в Нью-Делфи благодаря мне.
He was born in a siege, he won't die in one.
Он был рожден при осаде, но при ней он не умрет.
He was born with an extra chromosome, through no fault of his own-- Down Syndrome.
Он был рожден с лишней хромосомой в чем, конечно, нет его вины -- синдром Дауна.
The anxious one that's been coming off you since he was born.
О, просто та невероятная озабоченность, которая исходит от тебя волнами, начиная с того времени, как он был рожден.
Ford Prefect was at this moment under great stress, and he was born 600 light years away in the near vicinity of Betelgeuse.
Форд Префект в этот момент находился под воздействием сильного стресса, и он был рожден за шесть сотен световых лет отсюда, в ближайших окрестностях Бетельгейзе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test