Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
He began to lose weight and developed a temperature.
Он начал терять вес, и у него повысилась температура.
It was there that he began to work actively within the community.
Здесь он начал активно заниматься общественной работой.
He began by referring to diplomacy as the art of the possible.
Он начал с того, что охарактеризовал дипломатию как искусство реализовать возможности.
In 2001 he began developing a terrorist organization.
В 2001 году он начал создавать террористическую организацию.
He began by giving a brief history of PAROS in the CD.
Он начал с краткой истории вопроса о ПГВКП на КР.
"There is no magic in the marketplace", he began his 2007 report.
Свой доклад за 2007 год он начал словами "На рынке чудес не бывает".
He began his work in 1931, in the civil service of Sweden.
Он начал свою трудовую деятельность в 1931 году с работы на государственной службе в Швеции.
He began abusing their daughter and kept pornographic photographs all over the apartment.
Он начал совращать ребенка и разбрасывал порнографические фотографии по всей квартире.
He began with an update on the latest progress in the development of new alternatives.
Он начал свое выступление с представления обновленной информации о достигнутом в последнее время прогрессе в деле разработки новых альтернатив.
He began with the disclaimer that it is difficult to discuss verification when a treaty has yet to be established.
Он начал с оговорки, что трудно обсуждать проверку, когда договор еще не создан.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test