Ejemplos de traducción
Yeah, with our busy lifestyle, we got to have express.
Ага, с нашим занятым образом жизни, мы должны иметь экспресс.
So we associate ourselves with all delegations that have expressed such sentiments in words or in substance.
Поэтому мы присоединяемся ко всем делегациям, которые выражали такие мысли на словах или по сути.
Its support and humanitarian assistance are helpful to the civilian population, who have expressed their great appreciation.
Поддержка и гуманитарная помощь со стороны ВСООНЛ играют полезную роль для гражданского населения, которое выражает им свою глубокую признательность.
As you know, numerous communications from various sectors of the international community have expressed their strong support and commitment to this Conference.
Как вам известно, в адрес Конференции поступили многочисленные сообщения от различных кругов международного сообщества, в которых выражается их решительная поддержка и приверженность целям этой Конференции.
I should also like to associate myself with my colleagues who have expressed our full confidence in your ability to guide us skilfully in our deliberations.
Мне хотелось бы также солидаризироваться с моими коллегами, которые выражали полную уверенность в ваших способностях искусно руководить нами в наших дискуссиях.
As has been observed on many occasions in the Conference, there are States who have expressed interest in participating as members of the Conference for over thirty years who have yet to be admitted as members.
Как это уже неоднократно отмечалось на Конференции, есть государства, которые выражают заинтересованность в том, чтобы участвовать в работе Конференции в качестве ее членов, на протяжении вот уже более 30 лет, но которые до сих пор не приняты в членский состав.
He has further received several well-documented reports describing the situation in Myanmar, particularly in relation to the matters over which the General Assembly and the Commission on Human Rights have expressed concern.
Кроме того, он получил ряд хорошо документированных сообщений, в которых описывалась ситуация в Мьянме, особенно в части моментов, относительно которых выражали обеспокоенность Генеральная Ассамблея и Комиссия по правам человека.
My country joins many other developing countries that have expressed concern over the restrictions on access by Member States, particularly developing countries, to nuclear technology for peaceful purposes.
Моя страна присоединяется ко многих другим развивающимся странам, которые выражали тревогу в связи с ограниченным доступом государств-членов, особенно развивающихся стран, к ядерной технологии для ее использования в мирных целях.
With regard to operative paragraphs 13 and 14, we would like to join previous delegations which have expressed their appreciation of the valuable report (A/49/631) presented this year by the Secretary-General.
Что касается пунктов 13 и 14 постановляющей части, то мы хотели бы присоединиться к предыдущим делегациям, которые выражали свою признательность за ценный доклад (документ А/49/631), представленный в этом году Генеральным секретарем.
In the name of the Islamic State of Afghanistan and the victimized Afghan nation, I express gratitude to all those countries that have expressed their concern and disapproval of the occupation of the Afghan capital, Kabul, by the Taliban, and the rule of terror in that city.
От имени Исламского Государства Афганистан и страдающей афганской нации я выражаю признательность всем тем странам, которые выражают свою обеспокоенность и неодобрение в связи с оккупацией движением "Талибан" афганской столицы Кабул и развязанным в этом городе террором.
Mr. Gómez Camacho (Mexico) (spoke in Spanish): First of all, Mr. President, Mexico joins in the words of congratulations that our distinguished colleagues have expressed to you, and especially endorses their support for your presidency.
Г-н Гомес Камачо (Мексика) (говорит по-испански): Г-н Председатель, прежде всего Мексика тоже присоединяется к словам моих уважаемых коллег, которые выражали поздравления и прежде всего свою поддержку в связи с вашим председательством.
I must tell you it would be impossible for me to overstate the joy and happiness which each Englsih men I have met have expressed to me on hearing of your marriage.
Должен сказать вам, что не преувеличиваю ту радость и счастье, которые выражал каждый встреченный мной англичанин, услышав о вашей свадьбе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test