Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
That has not happened and never will happen in the case of Cuba!
В случае Кубы подобное никогда не случалось и никогда не произойдет!
They happen immediately, that's what "happening" is, it means...
Случается мгновенно. Это и значит "случается", это...
But what really happens is... the betrayed husband buys a gun.
Что обычно случается в таких случаях... Муж побеждает и выгоняет жену.
Well, nothing happening is becoming more appealing.
Место, где ничего не случается, становится всё более и более привлекательным.
Every good thing that happens is on account of you.
Все, что случается хорошего в жизни, все благодаря тебе.
Saying that before it happens is just playing the odds.
Говорить что-то заранее, это как надеяться на счастливый случай.
The first time it happened was while I was a student at MIT.
Первый такой случай произошел, когда я учился в МТИ.
Another thing happened to increase my confidence.
А затем произошел случай, укрепивший мою веру в себя.
He sought solitude whenever it happened, but was disappointed by what he saw.
Гарри прятался от них, когда это случалось, но видения его разочаровали.
“Ah, yeah, that can happen when they blast off,” said Hagrid, nodding.
— А, да… это такое случается, когда они… взлетают, — кивнул Хагрид.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test