Traducción para "haluk" a ruso
Ejemplos de traducción
Gunay Aslan, Haluk Gerger and Sedat Aslantas
Гюней Аслан, Халук Гергер и Седат Аслантас
In July 1994, Mr. Ömer Haluk Sipahiolu, Counsellor of the Turkish Embassy in Athens, was assassinated in front of his residence.
В июле 1994 года перед своим домом был убит советник посольства Турции в Афинах гн Ёмер Халук Сипахьоглу.
38. The arson attack carried out on a travel agency owned by Haluk Pinarbasi and Senüz Cinar is alleged to be linked to racist motives.
38. Был совершен поджог туристического агентства, принадлежащего Халуку Пинарбаси и Шенузу Джинару; утверждают, что это произошло на почве расизма.
Mr. Ömer Haluk Sipahioǧlu, Counsellor of the Turkish Embassy in Athens, was assassinated in front of his residence, while starting his car.
Советник турецкого посольства в Афинах г-н Ёмер Халук Сипахиоглу был убит напротив своего дома, пытаясь завести свой автомобиль.
On the morning of 4 July 1994, around 9 a.m., the Counsellor of the Turkish Embassy in Athens, Ömer Haluk Sipahioǧlu, was assassinated in front of his residence by a terrorist immediately after he had got into his car to go to the Embassy.
Утром 4 июля 1994 года, приблизительно в 09 ч. 00 м., советник турецкого посольства в Афинах Ёмер Халук Сыпахыоглу был убит перед своим домом террористом, когда он сел в машину, с тем чтобы выехать в посольство.
1. On the morning of 4 July 1994, around 9 a.m., the Counsellor of the Turkish Embassy in Athens, Omer Haluk Sipahioğlu, was assassinated in front of his residence right after he got in his car to go to the Embassy.
1. Утром 4 июля 1994 года около 09 ч. 00 м. советник посольства Турции в Афинах Омер Халук Сипахиоглу был убит около своего дома, как только он сел в машину, направляясь в посольство.
Abdullah Can Erenoğlu, Abdullah Cüneyt Küsmez, Ahmet Hacıoğlu, Ahmet Bertan Nogalylaroğlu, Ali Sadi Ünsal, Ali Yasin Türker, Alpay Çarkarcan, Aydın Sezenoğlu, Aziz Yılmaz, Bahadır Mustafa Kayalı, Berker Emre Tok, Bülent Olcay, Bülent Akalın, Can Bolat, Celal Kerem Eren, Cenk Hatunoğlu, Davut İsmet Çınkı, Deniz Cora, Derya Günergin, Derya Ön, Ender Kahya, Ender Güngör, Erdem Caner Bener, Erhan Şensoy, Erhan Kubat, Fahri Can Yıldırım, Fikret Güneş, Gürsel Çaypınar, Hakan Mehmet Köktürk, Hasan Özyurt, Haydar Mücahit Şişlioğlu, Hüseyin Çınar, İbrahim Özdem Koçer, İsmail Taylan, Kadri Sonay Akpolat, Kemalettin Yakar, Korcan Pulatsü, Kubilay Baloğlu, Levent Kerim Uça, Mehmet Baybars Küçükatay, Mehmet Cem Okyay, Mehmet Koray Eryaşa, Murat Ünlü, Murat Özenalp, Murat Saka, Mustafa İlhan, Mustafa Haluk Baybaş, Nadir Hakan Eraydın, Necdet Tunç Sözen, Nuri Selçuk Güneri, Oğuz Türksoyu, Osman Kayalar, Ömer Faruk Ağa Yarman, Önder Çelebi, Rasim Arslan, Rıdvan Ulugüler, Sami Yüksel, Serdar Okan Kırçiçek, Süleyman Namık Kurşuncu, Şafak Yürekli, Ümit Metin, Yalçın Ergül, Zafer Erdim İnal, Ziya Güler
Абдулла Джан Эреноглу, Абдулла Джюнейт Кюсмез, Ахмет Хаджиоглу, Ахмет Бертан Ногалилароглу, Али Сади Унсал, Али Ясин Тюркер, Алпай Чаркарджан, Айдын Сезеноглу, Азиз Йылмаз, Бахадыр Мустафа Кайялы, Беркер Эмре Ток, Бюлент Олджай, Бюлент Акалын, Джан Болат, Джелал Керем Эрен, Дженк Хатуноглу, Давут Исмет Чинкы, Дениз Джора, Дерья Гюнергин, Дерья Он, Эндер Кахья, Эндер Гюнгёр, Эрдем Джанер Бенер, Эрхан Шенсой, Эрхан Кубат, Фахри Джан Йылдырым, Фикрет Гюнеш, Гюрсель Чайпынар, Хакан Мехмет Кёктюрк, Хасан Озъюрт, Гайдар Мюджахит Шишлиоглу, Хусейн Чынар, Ибрагим Оздем Кочер, Исмаил Тайлан, Кадри Сонай Акполат, Кемалеттин Якар, Корчан Пулатсю, Кубилай Балоглу, Левент Керим Уча, Мехмет Байбарс Кючюкатай, Мехмет Джем Окьяй, Мехмет Корай Эрьяша, Мурат Унлю, Мурат Озеналп, Мурат Сака, Мустафа Ильхан, Мустафа Халук Байбаш, Надир Хакан Эрайдын, Недждет Тунч Сёзен, Нури Сельджук Гюнери, Огуз Тюрксою, Осман Кайялар, Омер Фарук Ага Ярман, Ондер Челеби, Расим Арслан, Рыдван Улугюлер, Сами Юксель, Сердар Окан Кырчичек, Сулейман Намук Куршунджу, Шафак Юрекли, Умит Метин, Яльчин Эргюль, Зафер Эрдим Инал, Зия Гюлер.
Haluk, check these invoices once!
Халук, проверь эти счета-фактуры еще раз!
On the morning of 4 July 1994, at 6.50 a.m., the Counsellor of the Turkish Embassy in Athens, Omer Haluk Sipahioglu, who was inside his car, in front of his residence, on his way to the Turkish Embassy, was shot by an unknown person, assisted by two others.
В 08 ч. 50 м. утра 4 июля 1994 года советник посольства Турции в Афинах Омер Халюк Сипахиоглу, направлявшийся в посольство Турции, был застрелен в собственной машине перед своим домом неизвестным лицом при содействии двух других лиц.
On the morning of 4 July 1994, at 0850 hours, the Counsellor of the Turkish Embassy in Athens, Omer Haluk Sipahioglu, who was inside his car, in front of his residence, on his way to the Turkish Embassy, was shot by an unknown person, assisted by two others.
Утром 4 июля 1994 года в 08 ч. 50 м. советник посольства Турции в Афинах Омер Халюк Сипахиоглу, направлявшийся в посольство Турции, был застрелен в его собственной машине перед домом, в котором он жил, неизвестным лицом при содействии двух других лиц.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test