Ejemplos de traducción
Illegal residents, found guilty of offences could also be expelled.
Могут быть также высланы нелегальные резиденты, признанные виновными в совершении преступления.
The law also provides for the annulment of residence permits and for the expulsion of aliens guilty of offences related to domestic violence, even if the proceedings are not complete.
Законодательство также предусматривает аннулирование вида на жительство и высылку иностранцев, виновных в совершении преступлений, связанных с внутрисемейным насилием, даже если судебное разбирательство еще не завершено.
It recommended that the Government should revoke the General Amnesty Act of 1993 so that justice could be done and those guilty of offences could be prosecuted.
СП-3 рекомендует государству отменить Закон о всеобщей амнистии 1993 года, чтобы обеспечить возможности для правосудия и привлечения виновных в совершении преступлений к уголовной ответственности.
328. According to the Criminal Code of the Republic of Azerbaijan, persons found guilty of offences shall be subject to punishments. These take the form of the deprivation or restriction of certain rights and freedoms of such persons, as prescribed by the Code.
328. Согласно Уголовному кодексу Азербайджанской Республики наказание применяется к лицу, признанному виновным в совершении преступления, и заключается в создании установленных настоящим Кодексом лишений или ограничений прав и свобод этого лица.
By April 2002, the military courts had found 30 servicemen, among them 3 officers, guilty of offences against the civilian population in the Chechen Republic, and sentenced them to various forms of punishment.
По состоянию на апрель 2002 г. военными судами признаны виновными в совершении преступлений в отношении мирных жителей Чеченской Республики 30 военнослужащих, в том числе 3 офицера, которые были осуждены к различным видам наказаний.
2.3 On 26 January 2006, the Military Court of the Republic of Uzbekistan found Mr. Ismailov guilty of offences under article 157 (treason) and article 248 (illegal ammunition storage) of the Uzbek Criminal Code.
2.3 26 января 2006 года Военный суд Республики Узбекистан признал гна Исмаилова виновным в совершении преступлений, предусмотренных статьей 157 (измена государству) и статьей 248 (незаконное хранение боеприпасов) Уголовного кодекса Узбекистана.
On 31 July 2006, Medeu district court, Almaty, found Kunyshalin Zhasaral (publicist, journalist) guilty of offences under article 318, paragraph 2, of the Criminal Code, and sentenced him to 2 years' deprivation of liberty.
Приговором Медеуского районного суда Алматы от 31.07.2006 Кунышалин Жасарал (публицист, журналист) признан виновным в совершении преступления, предусмотренного ст. 318 ч. 2 УК РК, и ему назначено наказание в виде лишения свободы сроком на 2 года.
Bostandyk district court, Almaty, on 22 January 2007, found Kazis Togizbaev (journalist) guilty of offences under article 318, paragraph 2, of the Criminal Code and sentenced him to 3 years' deprivation of liberty in an ordinary regime colony.
Приговором Бостандыкского районного суда Алматы от 22.01.2007 Казис Тогизбаев (журналист) признан виновным в совершении преступления, предусмотренного ст. 318 ч. 2 УК РК, и ему назначено наказание в виде лишения свободы сроком на 3 года в колонии общего режима
83. On 31 July 2006, Medeu district court, Almaty, found Kunyshalin Zhasaral (publicist, journalist) guilty of offences under article 318, paragraph 2, of the Criminal Code, and sentenced him to 2 years' deprivation of liberty.
83. Приговором Медеуского районного суда Алматы от 31 июля 2006 года Кунышалин Жасарал (публицист, журналист) признан виновным в совершении преступления, предусмотренного ст. 318 ч. 2 УК РК, и ему назначено наказание в виде лишения свободы сроком на 2 года.
Under articles 66 and 67 of the Criminal Law, the 1993 Law "On the Application of Educational Corrective Measures to Minors" and article 8 of the Latvian Criminal Procedure Code, corrective measures may be applied to minors found guilty of offences.
89. В соответствии со статьями 66 и 67 Уголовного закона, с положениями принятого в 1993 году Закона "О применении принудительных мер воспитательного воздействия в отношении несовершеннолетних" и со статьей 8 Уголовно-процессуального кодекса Латвии принудительные меры могут применяться в отношении несовершеннолетних, признанных виновными в совершении преступления.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test