Traducción para "grow with" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Grow Together
Растем вместе
But it is going to grow and to develop.
Но оно будет расти и развиваться.
– “Growing Together” programme.
- Программа "Растем вместе".
And the debt has continued to grow.
И долг продолжает расти.
Growing Up In Cities (GUIC)
"Мы растем в городах" (МРВГ)
The population is still in the process of growing.
Население продолжает расти.
Demands for such assistance are growing.
Потребность в такой помощи продолжает расти.
That figure continues to grow.
Эта сумма продолжает расти.
It helps businesses grow.
Оно помогает расти бизнесу.
I want to keep growing with you.
Я хочу продолжать расти с тобой.
Allow yourself to grow with rose-- share experiences, build memories.
Позволь себе расти с Роуз, делиться всем, копить воспоминания.
I want to work with you and grow with you.
Я хочу работать с тобой и расти с тобой.
The Entwives ordered them to grow according to their wishes, and bear leaf and fruit to their liking;
Онтицы-то и велели им расти как надо, плодоносить как следует;
Indeed the hobbits felt that the hair on their heads was actually standing up, waving and curling and growing.
Да и волосы взаправду шевельнулись, стали расти, виться, курчавиться.
It wasn’t a pretty sight. Hermione’s front teeth—already larger than average—were now growing at an alarming rate;
Зрелище предстало не из приятных. Верхние резцы у Гермионы, которые и без того выдавались, стали вдруг расти с ужасающей быстротой.
There had been a hex that caused toenails to grow alarmingly fast (he had tried this on Crabbe in the corridor, with very entertaining results);
Одно из них заставляло со страшной скоростью расти ногти на ногах (как-то во время перемены Гарри испытал его на Крэббе, с весьма забавным результатом);
And for my part, I shall not wholly fail of my task, though Gondor should perish, if anything passes through this night that can still grow fair or bear fruit and flower again in days to come.
И коль уж на то пошло, пусть даже Гондор падет, я исполню свой долг, если, когда схлынет мрак, уцелеет хоть что-то от земной красоты, если будут для кого-то расти цветы и вызревать плоды.
- The scope of the problem, which is growing;
- растут масштабы этого явления;
Children are growing up with conflicts.
Дети растут в условиях конфликтов.
Risk factors are growing and multiplying.
Растут и множатся факторы риска.
Why is it that they do not grow like other children?
Почему они не растут, как другие дети?
There are growing expectations among members of a breakthrough.
Среди членов растут ожидания какого-то прорыва.
The rate of suicides and child mortality is also growing.
Количество самоубийств и детская смертность также растут.
The networks are continuing to grow and are widely used by members.
Эти сети постоянно растут и широко используются их членами.
Domestic and foreign investment is growing rapidly.
Быстрыми темпами растут объемы внутренних и иностранных инвестиций.
The paramount example is also the container transport traffic, which is growing rapidly.
Особенно быстро растут контейнерные перевозки.
(e) Prostitution is growing at an increasing rate.
е) лица, занимающиеся проституцией, масштабы которой неуклонно растут.
Our numbers grow with each successful campaign.
Наши ряды растут с каждой успешной операцией.
The portents of his dissatisfaction grow with each passing day.
Признаки его недоволства растут с каждым днем.
“Hagrid,” said Hermione, “how fast do Norwegian Ridgebacks grow, exactly?”
— Хагрид, а как быстро растут норвежские горбатые? — озадаченно поинтересовалась Гермиона.
Smoke rises once more from Orodruin that we call Mount Doom. The power of the Black Land grows and we are hard beset.
Силы Черного воинства растут. Роковая, а по-вашему, Огненная гора – проклятый Ородруин – снова дымится!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test