Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
(a) Regarding the charges against Grigorii Pasko:
а) Касательно обвинений против Григория Пасько:
- This clearly applies in this case to the charges against Grigorii Pasko.
- это, безусловно, применимо к обвинениям, предъявленным Григорию Пасько.
Grigorii Pasko is accused of spying and disclosing State secrets, offences carrying a maximum of 20 years' imprisonment.
Григорий Пасько обвиняется в шпионаже и в разглашении государственной тайны - преступлениях, наказуемых лишением свободы на срок до 20 лет.
- Information obtained in an illegal manner (by wire-tapping) was added to the case file as evidence against Grigorii Pasko.
- в качестве улики против Григория Пасько к делу была приложена информация, полученная незаконным способом (путем подслушивания телефонных разговоров).
Restructuring of the Coal Industry in Karaganda, Kazakhstan, by Mr Grigoriy Prezent, ISPAT KARMET Ltd.
iii) "Restructuring of the Coal Industry in Karaganda, Kazakhstan" ("Реструктуризация угольной промышленности в Караганде, Казахстан"), г-н Григорий Презент, "ИСПАТ КАРМЕТ Лтд.";
- The investigating authorities refused Grigorii Pasko's request that they should examine in an independent and impartial manner the documents confiscated from him on 13 November 1997;
- следственные органы не удовлетворили просьбу Григория Пасько о том, чтобы они независимым и беспристрастным образом рассмотрели документы, конфискованные у него 13 ноября 1997 года;
GE.05-31990 The Bureau was elected as follows: Mr. Raymond Pilcher (United States of America) was elected Chairman and Mr. Grigoriy Prezent (Kazakhstan) was elected Vice-Chairman.
6. Было избрано Бюро в следующем составе: гн Реймонд Пилчер (Соединенные Штаты Америки) Председатель и гн Григорий Презент (Казахстан) заместитель Председателя.
- The accusations of spying and disclosure of State secrets on which the action against Grigorii Pasko is based have no grounds beyond his dissemination of information on environmental protection;
- обвинения в шпионаже и разглашении государственной тайны, лежащие в основе дела, возбужденного против Григория Пасько, беспочвенны, так как речь идет о распространении информации, касающейся защиты окружающей среды;
5. According to the source, Mr. Grigorii Pasko, 38 years old, a commander in the Russian navy, is also a correspondent for the newspaper of the Russian Pacific Fleet ("Boyevaya Vakhta"), Vladivostok.
5. Согласно источнику, гн Григорий Пасько, 38 лет, капитан 2-го ранга военно-морского флота России, является также корреспондентом издаваемой во Владивостоке газеты Тихоокеанского флота "Боевая вахта".
On this first issue, the Working Group therefore considers that the deprivation of liberty of Grigorii Pasko is in contravention of article 19 of the Universal Declaration of Human Rights and article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights.
В связи с этим первым вопросом Рабочая группа считает, что лишение свободы Григория Пасько противоречит статье 19 Всеобщей декларации прав человека и статье 19 Международного пакта о гражданских и политических правах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test