Ejemplos de traducción
In view of the great increase in the membership of the United Nations and other new developments over the past 48 years, an increase in Security Council membership has now become a must and should bring about more equitable representation.
Учитывая большое увеличение числа членов Организации Объединенных Наций и другие новые изменения за прошедшие 48 лет, расширение членского состава Совета Безопасности сегодня стало необходимостью и должно привести к более справедливому представительству.
Another contributing factor is the great increase in value-adding in finished products.
Еще одним действующим фактором является значительное увеличение доли добавленной стоимости в готовой продукции.
This has led to a great increase in the number of women in decision-making positions at the local level.
Это привело к значительному увеличению числа женщин на должностях принятия решений на местном уровне.
No matter how uneven, growth, especially industrialization, has involved a great increase in the demand for energy.
Каким бы неравномерным он ни был, экономический рост, особенно индустриализация, привели к значительному увеличению спроса на энергоресурсы.
(d) Expansion of the membership of the Security Council to reflect the great increase that has taken place in the number of Members of the United Nations;
d) Расширение членского состава Совета Безопасности в целях отражения значительного увеличения числа членов Организации Объединенных Наций.
We are still awaiting the great increase in official development assistance (ODA) which was meant to support the efforts of developing countries.
Мы по-прежнему ожидаем значительного увеличения объемов официальной помощи на цели развития (ОПР), которая должна была поддержать усилия развивающихся стран.
21. Customary international law remained an important source of international law despite the great increase in the number and scope of treaties.
21. Обычное международное право по-прежнему является важным источником международного права несмотря на значительное увеличение числа договоров и расширения сферы их действия.
If we increase the number of non-permanent seats, they should be distributed to regional groups, taking into account the great increase in the number of Asian countries.
Если число мест непостоянных членов увеличится, то они должны будут распределяться по региональным группам с учетом значительного увеличения числа азиатских стран.
11. There was an urgent need to strengthen the capacity of the International Court of Justice in view of the great increase in the number of cases submitted to it in recent years.
11. Имеется неотложная необходимость укреплять потенциал Международного Суда ввиду значительного увеличения числа дел, представленных на его рассмотрение в последние годы.
Due to a great increase in income for the past years the poverty limit has been raised by approximately 50 per cent in real value during 1994 - 2004.
Из-за произошедшего в последние годы значительного увеличения доходов пороговый показатель, определяющий черту бедности, повысился примерно на 50% в реальном стоимостном выражении в 1994−2004 годах.
58. Thanks to the promotion of a free and compulsory primary school policy since 2006, the country has seen a great increase in enrolment, especially among girls.
58. Благодаря проводящейся с 2006 года политике, направленной на поощрение бесплатного и обязательного начального школьного образования, в стране произошло значительное увеличение численности учащихся, особенно среди девочек.
The rise in the breeding age of the average American female has led to a great increase in the demand for fertility specialists.
Увеличение детородного возраста средней американки привело к значительному увеличению спроса на услуги специалистов по лечению бесплодия.
This great increase of the quantity of work which, in consequence of the division of labour, the same number of people are capable of performing, is owing to three different circumstances; first, to the increase of dexterity in every particular workman;
Такое значительное увеличение количества работы, которое может выполнить в результате разделения труда одно и то же число рабочих, зависит от трех различных условий: во-первых, от увеличения ловкости каждого отдельного рабочего;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test