Traducción para "gnaw at" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Used to gnaw at its own genitals.
Любил грызть собственные яйца.
After a while, that uncertainty begins to gnaw at you.
Со временем вас начинают грызть сомнения
See, I owe you and it's beginning to gnaw at me. Understand?
Видишь, я обязан тебе и это начинает грызть меня.
When he starts gnawing at you, I'll whack him with this broom.
Когда он начнёт грызть тебя, я ударю его этой метлой. Вкусный мальчик
I just feel like if you do marry Ted, I can see it being the kind of thing that might gnaw at you over the years.
Я просто думаю, что если ты выйдешь за Теда, это может стать такой вещью, которая будет грызть тебя годы.
And the one thought that kept gnawing at my brain was, what in the world was Dr. Alan Farragut doing on this island for all those months before the contagion hit the boat?
И одна мысль, которая продолжает грызть мой мозг, была: что вообще доктор Алан Фарагут делал на этом острове все эти месяцы до заражения на том корабле?
But you know what... what continues to gnaw at me is this issue of Paul's fraudulent death and subsequent wife and child, how you looked the other way on all of it.
Но вы знаете, что... что продолжает грызть меня так это история о фальшивой смерти Пола, появления его жены и ребенка, то, что вы всё это спустили ему с рук.
But you choose to stay and gnaw the ends of your old plots. Stay then! But I warn you, you will not easily come out again. Not unless the dark hands of the East stretch out to take you.
Но ты избрал свою участь – грызть капкан, в который сам себя загнал. Что ж, оставайся в капкане! Но помни, наружу теперь тебе нет пути. Разве что с востока протянутся за тобой ухватистые черные лапы.
For he will lose the best part of the strength that was native to him in his beginning, and all that was made or begun with that power will crumble, and he will be maimed for ever, becoming a mere spirit of malice that gnaws itself in the shadows, but cannot again grow or take shape.
Ибо он утратит всю силу, которой владел изначально, и разрушится все, что было создано его властью, а он пребудет во тьме кромешной безобразным исчадием мрака, будет грызть самого себя от бессилия воплотиться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test