Traducción para "get clearance" a ruso
Ejemplos de traducción
It'd take weeks to get clearance.
Недели уйдут на то, чтобы получить разрешение.
Well, I'll have to get clearance from the President.
Мне нужно получить разрешение у президента.
And then we would have to get clearance and approval figure out manufacturing and distribution.
Потом надо получить разрешение, наладить производство.
No. If we don't get clearance, this village is as good as dead.
Нет, если мы не получим разрешение, деревне конец.
I just got to get clearance before I can release the car.
Я должен получить разрешение, прежде чем смогу отдать машину.
As soon as we get clearance, we'll know where we stand.
Как только мы получим разрешение, мы будем знать, что нам делать.
All right, I'm gonna get clearance from the bureau To talk to our judge.
Хорошо, я получу разрешение Бюро поговорить с нашей судьей.
Yes, well, I shall need to get clearance from Fleet Command in London.
Тогда я должен получить разрешение от коммандования Флота в Лондоне.
As soon as I get clearance, we'll be wheels up for DC, Mr. Secretary.
Как только я получу разрешение, мы отправимся в Вашингтон, господин секретарь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test