Ejemplos de traducción
Non-financial and financial corporations, general government, NPIs serving households
Нефинансовые и финансовые корпорации, органы государственного управления, НКО, обслуживающие домашние хозяйства
(b) General government units (including NPIs controlled and mainly financed by government);
b) органы государственного управления (включая НКО, контролируемые и в основном финансируемые государством);
(ii) General Government units (including non-profit institutions controlled and mainly financed by government); and
ii) органы государственного управления (включая некоммерческие организации, контролируемые и в основном финансируемые правительством); и
The general government lends securities to the banks, and takes covered bonds as a security for the loan.
Орган государственного управления предоставляет ценные бумаги банкам в качестве ссуды и принимает обеспеченные облигации в качестве залогового обеспечения этой ссуды.
For non-market industries such as general government and business services, for which no price or volume indices exist, input price indices are applied.
В случае нерыночных отраслей, таких, как органы государственного управления и производители деловых услуг, по которым отсутствуют индексы цен или физического объема, используются индексы цен на вводимые ресурсы.
26. General government may also set up special units, with characteristics and functions similar to the captive financial institutions and artificial subsidiaries of corporations just described.
26. Органы государственного управления также могут создавать специальные единицы, характеристики и функции которых схожи с зависимыми финансовыми учреждениями и вышеописанными искусственными дочерними предприятиями корпорации.
A global template of short-term indicators on the performance of the real economy and the financial markets for effective monitoring statistics was proposed and covered 12 categories: national accounts, production and turnover indicators, prices, labour market, the external, financial, non-financial and household sectors, general Government, financial and real estate market indicators, and economic sentiment.
Для эффективного статистического контроля был предложен глобальный шаблон краткосрочных показателей состояния реального сектора экономики и финансовых рынков, включающий 12 категорий: национальные счета, показатели производства и оборота, цены, рынок труда, внешний, финансовый и нефинансовый секторы и сектор домохозяйств, органы государственного управления, показатели финансового рынка и рынка недвижимости и экономические настроения.
Every province necessarily contributes, more or less, to increase the expense of that general government.
Всякая провинция вызывает большее или меньшее увеличение расходов этого общего правительства.
In order to render any province advantageous to the empire to which it belongs, it ought to afford, in time of peace, a revenue to the public sufficient not only for defraying the whole expense of its own peace establishment, but for contributing its proportion to the support of the general government of the empire.
Для того чтобы сделать какую-нибудь провинцию выгодной для государства, которому она принадлежит, она должна в мирное время приносить доход, достаточный для покрытия не только всего расхода на ее собственное управление, но и ее доли в содержании общего правительства государства в целом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test