Ejemplos de traducción
Since Vyon is in command, I gave priority to his Projection.
Так как Вион командующий, я дал приоритет его проекции.
182. Several delegations stated that they were pleased that the CCAs gave priority to nationally developed indicators.
182. Ряд делегаций выразил удовлетворение по поводу того, что в ОАС приоритет отдается показателям, разработанным на национальном уровне.
Rural programmes and projects gave priority to women, in view of their major role in agricultural production and processing and marketing of basic products.
В сельских программах и проектах приоритет отдается женщинам с учетом их важной роли в сельскохозяйственном производстве и переработке и сбыте основных продуктов.
The delegation should comment on reports that the location of such shelters was made available on the Internet and that they gave priority to the interests of the family rather than to female victims of violations.
Делегации следует прокомментировать сообщения о том, что информация о местонахождении таких приютов имеется в Интернете и что в этих приютах приоритет отдается интересам семьи, а не женщин, ставших жертвами насилия.
The Government withdrew some concessions granted earlier and adopted a new approach that gave priority to human consumption, water uses for agriculture and food security.
Правительство отозвало несколько предоставленных ранее концессий и приняло новый подход, в рамках которого приоритет отдается личному потреблению, водопользованию в сельском хозяйстве и продовольственной безопасности.
Regarding the query on geographical focus, she emphasized that the Fund allocated resources in accordance with criteria approved by the Executive Board, which gave priority to countries with the greatest need.
Отвечая на вопрос, касающийся географического распределении ресурсов, она подчеркнула, что Фонд распределяет ресурсы в соответствии с критериями, утвержденными Исполнительным советом, в которых приоритет отдается наиболее нуждающимся странам.
Australian insolvency law gave priority to insurance creditors with respect to reinsurance recoveries, while English law did not recognize such a priority and required pari passu distribution to all creditors.
Согласно австралийскому законодательству о несостоятельности приоритет отдается кредиторам по страхованию в отношении выплат по договорам перестрахования, тогда как английское право такой приоритет не признает и требует распределения между всеми кредиторами по принципу pari passu.
Article 10 reflected a fairly well-established domestic practice, particularly in cases where a new State was formed and territory ceded, which gave priority to residents or the original inhabitants of the territory in question.
В статье 10 отражена достаточно распространенная внутренняя практика, особенно в тех случаях, когда создается новое государство и отделяется территория, в которых приоритет отдается жителям или лицам, первоначально проживавшим на соответствующей территории.
43. The national budget for 2012/13 gave priority to national security and the rule of law in line with the recommendations in the security sector public expenditure review, allocating $81 million to these sectors, compared with the $68.1 million allocated in the previous fiscal year.
В соответствии с рекомендациями доклада по итогам обзора государственных расходов в национальном бюджете на 2012/2013 год приоритет отдается национальной безопасности и верховенству права; на эти секторы ассигнована сумма в размере 81 млн. долл. США.
15. The national development plan covering the period 2006 to 2010 guaranteed continuity in the implementation of effective strategies such as the policy on affirmative action, which gave priority to the achievement of goals in employment and business development, education and culture, political participation and the prevention of violence against women.
15. План национального развития, охватывающий период с 2006 по 2010 год, обеспечивает непрерывное осуществление эффективных стратегий, таких как политика позитивных действий, в рамках которой приоритет отдается достижению целей в сфере занятости и развития предпринимательства, образования и культуры, участия в политической жизни и предупреждения насилия в отношении женщин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test