Traducción para "furnish them" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
We join others in calling upon the Iraqi authorities to cooperate with the Agency and the mandated international bodies, and to furnish them with the information requested, in full compliance with the relevant Security Council resolutions.
Мы присоединяемся к призыву к иракским властям сотрудничать с Агентством и подмандатными международными органами и предоставить им запрашиваемую информацию в полном соответствии с соответствующими резолюциями Совета Безопасности.
133. Advice leaflets were produced and translated into 14 languages and subsequently handed out to expatriate workers in order to furnish them with comprehensive information about their rights and thus help to ensure their welfare and protection, including with reference to adverse practices leading to instances of human trafficking.
133. Были подготовлены, изданы на 14 языках и распространены среди иностранных работников информационные буклеты, чтобы предоставить им подробную информацию об их правах с упором на обеспечение их благосостояния и защиты, включая упоминание негативной практики, оборачивающейся торговлей людьми.
In that context, the United Kingdom Government, having regard to the Committee’s views, has invited the governments of all the dependent territories to consider the introduction of legislation substantially corresponding to the United Kingdom’s own Race Relations Act 1976, as amended, and for that purpose has recently furnished them with draft model legislation, on the lines of the 1976 Act, which could be adapted by each of the territories to meet its own particular circumstances.
В этой связи правительство Соединенного Королевства с учетом мнений Комитета предложило правительствам всех зависимых территорий рассмотреть вопрос о введении в действие законодательства, в целом соответствующего Закону о расовых отношениях 1976 года самого Соединенного Королевства, с внесенными в него поправками, и с этой целью оно недавно предоставило им проект типового законодательства на базе Закона 1976 года, который может быть изменен каждой территорией таким образом, чтобы были учтены ее собственные конкретные условия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test