Traducción para "from use" a ruso
Ejemplos de traducción
Income from use of training facilities
Доход от использования учебных помещений
Please refrain from using any more obscenities in front of these people.
Воздержитесь от использования нецензурных выражений.
Something's keeping me from using my powers to morph.
И что-то сдерживает меня от использования силы.
Also, please refrain from using perfume and manicuring your nails.
стоит воздержаться от использования парфюмерии и лака для ногтей.
I'm just trying to keep Red from using stuff against you.
Я просто пытаюсь удержать Рэда, от использования информации против тебя.
Please refrain from using the intercom for announcements about chicken pot pie.
Пожалуйста, воздерживайтесь от использования интеркома для объявлений насчёт куриного пирога.
Having you and Jocelyn in my life kept me from using this.
Ты и Джослин в моей жизни удерживали меня от использования этого.
The new rules do not say that the lawyer must refrain from using the information.
Новые правила не говорят, что адвокат должен воздерживаться от использования информации.
Doesn't match his M.O., but that won't stop him from using it.
Не вписывается в его образ действия, но это не остановит его от использования пистолета.
I know you're probably feeling a lot of emotion right now... but please refrain from using the term "thundercunt."
Я знаю, вы, вероятно, чувствуя много эмоций сейчас... но воздержитесь от использования термина "thundercunt."
Farmers are going to have to move from using ancient sunlight... using oil and gas... to using current sunlight.
Фермерам придется двигаться от использования древнего солнечного света... использования нефти и газа... к использованию текущего солнечного света.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test