Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Women's status, for example, varies from one Muslim country to another and from one culture to another.
Например, положение женщины варьируется от одной мусульманской страны к другой, от одной культуры к другой.
From one to three joint trials and from one to three individual trials may have to be accommodated.
Возможно, необходимо будет обеспечить проведение от одного до трех совместных судебных процессов и от одного до трех индивидуальных судебных процессов.
Besides, farmers' needs and concerns often vary from one country to another and even from one region to another.
Кроме того, потребности и интересы фермеров нередко варьируются от одной страны к другой и даже от одного района к другому.
If nine-tenths of this quantity are imported from one country, there remains a tenth only to be imported from all others.
Если девять десятых этого количества ввозят из одной страны, для ввоза из всех остальных остается всего только одна десятая.
We already ran away from one on Meshchanskaya...what business is it of yours, fool!
Мы уж убежали от одного сюда из Мещанской… ну тебе-то какое дело, дурак!
A man commonly saunters a little in turning his hand from one sort of employment to another.
Рабочий обыкновенно делает небольшую передышку, переходя от одного вида работы к другому.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test