Traducción para "from doors" a ruso
Ejemplos de traducción
Far more important is the quality of facilities that take the consumer from door to door.
Значительно важнее качество услуг по доставке потребителя "от двери до двери".
Shippers and consignees are often interested in dealing with one party who arranges transportation of goods from door to door and assumes contractual responsibility throughout.
Грузоотправители и грузополучатели зачастую заинтересованы иметь дело с одной стороной, организующей перевозку "от двери до двери" и несущей договорную ответственность на протяжении всего маршрута.
Infrastructure, superstructure and equipment for the movement of containerized goods from door to door, including sea, road, rail and air connections as well as ports and terminals, need to be available.
Должны существовать инфраструктура, суперструктура и оборудование, необходимые для доставки контейнерных грузов "от двери до двери", в том числе морским, автомобильным, железнодорожным и авиационным транспортом, а также в порты и терминалы.
Shippers and consignees are often interested in dealing with one party (multimodal transport operator or MTO) which arranges for the transportation of goods from door to door and assumes contractual responsibility throughout.
Как грузоотправители, так и грузополучатели зачастую заинтересованы иметь дело с одной стороной (оператором мультимодальных перевозок или ОМП), которая берет на себя договорное обязательство организовать перевозку товаров "от двери до двери".
That modus operandi, which was confirmed by numerous witnesses, consisted of large numbers of Séléka elements arriving in an area with many cars and shooting in the air in order to intimidate the population before starting the looting, moving from door to door.
Этот способ действий, подтвержденный многочисленными свидетелями, заключался в том, что большое число комбатантов <<Селеки>> появлялись в том или ином районе на многочисленных автомашинах и открывали стрельбу в воздух, чтобы запугать население, прежде чем начать грабить, переходя от двери к двери.
Shippers and consignees often prefer to deal with one party (the multimodal transport operator), who arranges for the transportation of goods from door to door and assumes responsibility throughout, irrespective of whether this is also the party that actually carries out the different stages of the transport.
Грузоотправители и грузополучатели нередко предпочитают иметь дело с одной стороной (оператором смешанной перевозки), которая организует доставку груза "от двери до двери" и берет на себя ответственность за все транспортные операции независимо от того, является ли она также стороной, которая фактически осуществляет перевозку на различных этапах.
Shippers and consignees often prefer to deal with one party (multimodal transport operator) who arranges for the transportation of goods from door to door and assumes contractual responsibility throughout, irrespective of whether this is also the party that actually carries out the different stages of the transport.
И грузоотправители, и грузополучатели зачастую предпочитают иметь дело с одной стороной (оператор мультимодальных перевозок), которая устраивает перевозку товаров "от двери до двери" и берет на себя сквозное контрактное обязательство вне зависимости от того, занимается ли эта сторона еще и фактическими перевозками на различных стадиях транспортировки.
The United States of America requirement was extended to trucks because researchers from a major United States of America university determined in a study published in 1969 that the rate of door ejection from truck doors was approximately twice that from doors on passenger cars that met the door retention requirements.
Предписания Соединенных Штатов Америки были распространены на грузовые автомобили, поскольку в исследовании, опубликованном в 1969 году, сотрудники одного из основных американских университетов установили, что на грузовых автомобилях частотность выбрасывания водителей или пассажиров из транспортного средства через двери приблизительно в два раза превышает аналогичный показатель по легковым автомобилям, соответствующим предписаниям о системах крепления дверей.
Out they scampered from doors, windows, and gutters, rats of every size, all after the piper
Они выбегали из дверей, окон и сточных канав, крысы разных размеров, все следуя за дудочкой.
I will open all the doors; I will call all my daughters, all of them, this very minute," said Lebedeff in a low voice, thoroughly frightened, and waving his hands as he ran from door to door.
Все двери отворю и дочерей созову всех, всех, сейчас, сейчас, – испуганно шептал Лебедев, махая руками и кидаясь от одной двери к другой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test