Traducción para "forms particularly" a ruso
Ejemplos de traducción
It was apparent, however, that the guide and the forms, particularly form I, allowed countries sufficient flexibility for presenting their information.
Вместе с тем, очевидно, что Руководство и формы, особенно форма I, обеспечивают для стран достаточную гибкость в представлении их информации.
Important developments had also been facilitated in regard to violence against women in all its forms, particularly domestic violence and trafficking in women and girls.
Кроме того, стали возможны важные изменения в таких вопросах, как насилие в отношении женщин во всех его формах, особенно насилие в семье и торговля женщинами и девочками.
9. The Ministers emphasized that resorting to protectionism in any of its forms, particularly by developed countries, endangers efforts towards global economic recovery, as well as the development prospects of developing countries.
9. Министры подчеркнули, что протекционизм в любой его форме, особенно со стороны развитых стран, ставит под угрозу усилия по восстановлению мировой экономики, а также перспектив развития развивающихся стран.
The Rio Group agreed with the priorities set forth in paragraph 61 of the Note, but considered that the question of disarmament, in all its forms, particularly nuclear disarmament, should be added to those priorities.
Рио-де-Жанейрская группа согласна с приоритетами, указанными в пункте 61 записки, однако полагает, что к этим приоритетам следует добавить вопрос о разоружении во всех его формах, особенно о ядерном разоружении.
In addition to limited liability corporations, the Working Group was encouraged to consider including a regime for cooperatives in its discussions on simplified business forms, particularly given the importance of cooperatives in several States.
В дополнение к акционерным обществам с ограниченной ответственностью Рабочей группе было предложено рассмотреть возможность включения режима для кооперативов в качестве одного из вопросов в рамках обсуждения ею упрощенных предпринимательских форм, особенно с учетом важного значения кооперативов в целом ряде государств.
32. Article 2.3 of the Code of Ethics states that "the exploitation of human beings in any form, particularly sexual, especially when applied to children, conflicts with the fundamental aims of tourism and is the negation of tourism; as such, in accordance with international law, it should be energetically combated with the cooperation of all the States concerned".
32. В статье 2.3 Этического кодекса провозглашается, что "эксплуатация человека во всех ее формах, особенно сексуальной и особенно по отношению к детям, противоречит основным целям туризма и является отрицанием туризма и в этой связи, в соответствии с международным правом, должна энергично преследоваться при сотрудничестве всех заинтересованных государств".
These relate to the effective participation of all stakeholders (national, subnational and local government and major groups, with special reference to women and indigenous people, given the specific role they play) in the process of decision-making on integrated land use management; the use of methodologies for land assessment and evaluation; the provision of accurate information in a useable form, particularly concerning the potential benefits to the different parties concerned; and developing supporting legal, financial, market and other frameworks and partnerships.
Это связано с реальным участием всех заинтересованных сторон (национальных, субнациональных и местных органов власти и основных групп, в особенности женщин и местных народов, учитывая ту особую роль, которую они играют) в процессе принятия решений по вопросам комплексного использования земельных ресурсов; использованием методологий оценки земельных ресурсов; предоставлением точной информации в удобной форме, особенно информации о потенциальных выгодах различных участвующих сторон; и развитием вспомогательной правовой, финансовой, рыночной и иной инфраструктуры и отношений партнерства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test