Traducción para "former student" a ruso
Ejemplos de traducción
Stakeholders in this ESD programme also include civil society organizations and former students.
К числу заинтересованных сторон, участвующих в этой программе ОУР, относятся также организации гражданского общества и бывшие студенты.
:: Queen's University Alumni Achievement Award winner as a former student with disability accomplishing outstanding achievements (2007)
:: Получил премию за выдающиеся достижения в Королевском университете как бывший студент-инвалид, 2007 год
There was a 21-day period in which affected current and former students could opt out of the study.
Был установлен 21-дневный период, в течение которого охваченные исследованием нынешние и бывшие студенты могли из него выйти.
Bureau Member of the Association of Students and Former Students in Comparative Law - Strasbourg 1981-1989 and 1997.
Член Бюро Ассоциации студентов и бывших студентов сравнительного правоведения Страсбург, 1981-1989 годы и 1997 год
Short of a better system of institutional evaluation, former students were judged solely by their academic record at renowned world universities.
В отсутствие более эффективной системы национальной оценки бывшие студенты оценивались исключительно по их академической успеваемости в признанных мировых университетах.
A former student who went to study in the Syrian Arab Republic in 1980 and had married and settled there also returned with the group, which crossed the border at the Quneitra Gate.
Вместе с этой группой, которая пересекла границу на заставе Кунейтры, вернулся и один бывший студент, выехавший на учебу в Сирийскую Арабскую Республику в 1980 году и женившийся и осевший там.
Much of this material, in fact, is produced by former students of the organization in a permanent programme for training professionals in the audiovisual and multimedia areas; this is quickly becoming a technical school that specializes in social communication.
Как правило, значительная доля таких материалов производится бывшими студентами организации, которые участвуют в осуществлении постоянной программы, имеющей своей целью профессиональную подготовку специалистов в аудиовизуальной и мультимедийной областях.
The criteria for the search included: being male; age 18-40; current or former student; Muslim denomination; link through birth or nationality to one of several specified countries with a predominantly Muslim population.
Использовавшимся критериям поиска отвечал следующий профиль: мужчина в возрасте 18-40 лет, студент или бывший студент, мусульманин, по рождению или гражданству имеющий связи с одной или несколькими конкретными странами с преобладающим мусульманским населением.
The need to mobilize a great deal of unpaid work by her former students has been, regretfully, the only way to do the work needed to firmly ground her mandate upon the practice of States in interpreting and putting into practice the right to education.
Ее бывшим студентам пришлось, к сожалению, выполнить большой объем неоплачиваемой работы, что было единственным способом сделать то, что было необходимо для того, чтобы ее мандат был основан на практике государств при толковании и практическом осуществлении права на образование.
He mentioned a case in September 1996 where a former student had sent an e-mail message to 62 Asian students which said, in part, "I personally will make it my life career to kill everyone of you personally.
Он упомянул случай в сентябре 1996 года, когда бывший студент направил послание по электронной почте 62 студентам из Азии, в котором, в частности, говорилось: "Я лично расправлюсь со всеми вами, и это будет делом моей жизни.
Brémont is a former student of Bern's.
Бримо - бывший студент Берна.
My former student, a serviceman, a patriot...
Мой бывший студент, военный, патриот...
Pavel is a former student of Konstantin's
что Павел бывший студент Константина.
I'm a former student of yours.
Тед Мосби. Я ваш бывший студент.
That was one of the former students
Это был один из бывших студентов,
“You're a student?” the man asked, glancing at the summons. “A former student.”
— Вы студент? — спросил тот, взглянув на повестку. — Да, бывший студент.
In one place they say a former student intercepted mail on the highway;
Там, слышно, бывший студент на большой дороге почту разбил;
“A student, then, or a former student!”[3] the official cried. “Just as I thought!
— Студент, стало быть, или бывший студент! — вскричал чиновник, — так я и думал!
Here sits his doctor, he's just finished examining him; and I am Rodka's friend, also a former student, and presently his nurse;
Это вот его доктор сидит, только что его осмотрел, а я товарищ Родькин, тоже бывший студент, и теперь вот с ним нянчусь;
I am a former student because I cannot support myself now, but I will be getting some money...I have a mother and a sister in ------y province .
Я бывший студент, потому что теперь не могу содержать себя, но я получу деньги… У меня мать и сестра в — й губернии.
“I am Rodion Romanych Raskolnikov, a former student, and I live at Shil's house, here in the lane, not far away, apartment number fourteen.
— Я Родион Романыч Раскольников, бывший студент, а живу в доме Шиля,[32] здесь в переулке, отсюда недалеко, в квартире нумер четырнадцать.
The former student Razumikhin dug up information somewhere and presented proofs that the criminal Raskolnikov, while at the university, had used his last resources to help a poor and consumptive fellow student, and had practically supported him for half a year.
Бывший студент Разумихин откопал откуда-то сведения и представил доказательства, что преступник Раскольников, в бытность свою в университете, из последних средств своих помогал одному своему бедному и чахоточному университетскому товарищу и почти содержал его в продолжение полугода.
He had a good soldier's face, with gray moustache and side-whiskers, and sensible eyes. “You're just what I want,” he cried, gripping his arm. “I am a former student, Raskolnikov...You may as well know that, too,” he turned to the gentleman, “and you, come with me, I want to show you something.”
Это было бравое солдатское лицо с седыми усами и бакенами и с толковым взглядом. — Вас-то мне и надо, — крикнул он, хватая его за руку. — Я бывший студент, Раскольников… Это и вам можно узнать, — обратился он к господину, — а вы пойдемте-ка, я вам что-то покажу…
The newly arrived gentleman must have realized from certain, albeit rather sharp, indications, that in this “ship's cabin” his exaggeratedly stern bearing would get him precisely nowhere, and, softening somewhat, he turned and addressed Zossimov, politely though not without sternness, rapping out each syllable of his question: “Mr. Rodion Romanych Raskolnikov, a student, or a former student?”
Сообразив, должно быть, по некоторым, весьма, впрочем, резким, данным, что преувеличенно-строгою осанкой здесь, в этой «морской каюте», ровно ничего не возьмешь, вошедший господин несколько смягчился и вежливо, хотя и не без строгости, произнес, обращаясь к Зосимову и отчеканивая каждый слог своего вопроса: — Родион Романыч Раскольников, господин студент или бывший студент?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test