Traducción para "formal documentation" a ruso
Ejemplos de traducción
(iii) Providing formal documentation for these activities.
iii) предоставления официальной документации для этой деятельности.
If the formal documentation has not been made available, this deadline will be extended appropriately.
В случае отсутствия официальной документации эти сроки будут продлеваться соответствующим образом.
(d) Evaluate the needs for formal documentation, especially that which is translated into French and Russian.
d) оценивать потребности в официальной документации, особенно документации, переводимой на русский и французский языки.
285. The Board reviewed the adjustments to the asset register and noted that there was no formal documentation to support the adjustment.
285. Комиссия провела обзор корректировки реестра активов и отметила отсутствие официальной документации, обосновывающей корректировку.
The Bureau, he said, was making every effort to prepare more detailed and formal documentation, possibly transforming the above-mentioned paper into a formal document for consideration at the December Plenary.
Он заявил, что Бюро делает все возможное для подготовки более подробной и официальной документации и, возможно, сделает из упомянутой записки официальный документ для рассмотрения на пленарной сессии в декабре.
Systems were formally documented in order to ensure that staff absences did not affect the ability of other staff to meet client requirements.
Для того чтобы отсутствие сотрудников не мешало другим сотрудникам удовлетворять требования клиентов, системы были снабжены официальной документацией.
Some of the procurement services that the Middle East Office Procurement Unit renders to its operations centres were not formally documented.
По ряду связанных с закупками услуг, оказываемых Группой закупок Ближневосточного отделения его оперативным центрам, не велось официальной документации.
However, a formally documented physical access and environmental control policy and procedure relating to those sensitive areas had not been developed.
Вместе с тем официальной документации по правилам и процедурам контроля доступа в эти стратегически важные помещения и соблюдения параметров микроклимата в них разработано не было.
This ordinance covers waste that, on the basis of its potential hazards, must by law always be supervised within a formalized documentation procedure.
Это постановление применяется в отношении отходов, которые в силу своей потенциальной опасности должны по закону постоянно контролироваться с помощью ведения официальной документации.
Regret was expressed that it was not possible for member countries to receive at an early stage more formal documentation on substantive items translated into all official languages.
Было выражено сожаление по поводу невозможности заблаговременного получения странами-членами более официальной документации по основным пунктам повестки дня, переведенной на все официальные языки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test