Traducción para "foreign manufacturer" a ruso
Ejemplos de traducción
Migrants often become entry points for the successful penetration of the local market by foreign manufacturers.
Мигранты часто становятся проводниками для успешного проникновения иностранных производителей на местный рынок.
- Introduction in practice of principles of voluntary certification, of equal regulatory requirements for domestic and foreign manufacturers and traders;
- ввести в практику принципы добровольной сертификации, одинаковых нормативных требований к отечественным и иностранным производителям и продавцам;
Such requirements could in fact attract foreign direct investment (FDI) as foreign manufacturers sought to "jump the fence".
Фактически такие требования могут обеспечить привлечение прямых иностранных инвестиций (ПИИ), поскольку иностранные производители стремятся "взять барьер".
Today, over 7,400 companies are enrolled, and these companies -- critical players in the global supply chain -- include United States importers, customs brokers, terminal operators, carriers and foreign manufacturers.
Сегодня в нее вовлечены более 7400 компаний, занимающих заметное положение в мировой системе поставок, в том числе импортеры Соединенных Штатов, таможенные брокеры, операторы терминалов, перевозчики и иностранные производители.
At the same time, Yugoslav telecommunication and radio broadcasting companies are prevented from purchasing equipment from foreign manufacturers necessary to repair facilities destroyed or demolished during the NATO aggression against the Federal Republic of Yugoslavia;
В то же время югославским телекоммуникационным и радиовещательным компаниям не позволяют приобретать у иностранных производителей оборудование, которое необходимо для ремонта разрушенных или уничтоженных объектов в ходе агрессии НАТО против Союзной Республики Югославии;
6. One of the core concepts in such an ECE agreement would, in our opinion, be the observance of the so called "national treatment" principle which provides for non-discrimination between domestic and foreign manufactures in relation to standardization and conformity assessment procedures.
6. Представляется, что одна из основных концепций такого соглашения ЕЭК заключается в соблюдении принципа так называемого "национального режима", согласно которому не проводится различия между отечественными и иностранными производителями в области стандартизации и процедур оценки соответствия.
In contrast, if the enterprise had to face competition at home and from foreign manufacturers, it would be more inclined to seek all possible ways of improving its capabilities and improve its position in the market, including through a technology agreement with a foreign partner.
С другой стороны, если предприятие сталкивается с конкуренцией со стороны отечественных и иностранных производителей, оно в бóльшей мере заинтересовано в использовании всех возможных путей для совершенствования своего потенциала и укрепления своего положения на рынке, в том числе путем заключения технологических соглашений с иностранными партнерами.
Export restrictions by China on certain minerals (e.g. bauxite, magnesium) were successfully challenged by the European Union, the United States and Mexico on the grounds that the measures discriminate against foreign manufacturers and give unfair advantage to domestic downstream producers.
Введенные Китаем экспортные ограничения на некоторые минералы (в частности на бокситы и магний) были успешно оспорены Европейским союзом, Соединенными Штатами и Мексикой на том основании, что эти меры являются дискриминационными по отношению к иностранным производителям и дают несправедливые преимущества отечественным производителям на нижних этапах производственной цепочки.
Operating from offices registered in third countries where end-user certificates were issued, the brokers and middlemen acted between Iraq's front importation companies and foreign trading companies, thus preventing Iraqi companies from directly contacting foreign manufacturers and affiliated official distributors.
Действуя через отделения, зарегистрированные в третьих странах, где могли выдаваться сертификаты конечного пользователя, брокеры и посредники обеспечивали связь между подставными иракскими компаниями-импортерами и иностранными торговыми компаниями, позволяя иракским компаниям избегать прямых контактов с иностранными производителями и их официальными оптовыми поставщиками.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test