Traducción para "foreign invasion" a ruso
Ejemplos de traducción
It is drilling them in the handling of weapons against the prospect of a possible "foreign invasion".
Она их обучает владению оружием на случай возможного "иностранного вторжения".
There can never be world peace under conditions of foreign invasion and occupation.
Мир во всем мире не может быть установлен в условиях иностранного вторжения и оккупации.
However, numerous countries and peoples have endured foreign invasion since the establishment of the United Nations.
Однако за время после учреждения Организации Объединенных Наций многие страны и народы подверглись иностранному вторжению.
In the Lacoste Case, the need for a valid ground was stressed with respect to a situation involving foreign invasion.
301. В деле Lacoste была подчеркнута необходимость указания законного основания для высылки применительно к ситуации, связанной с иностранным вторжением.
These terrorist activities are, in part, the result of the prevailing disorder and violence caused by foreign invasion and interference in the region.
Эта террористическая деятельность является отчасти результатом усугубившихся беспорядков и насилия, вызванных иностранным вторжением и вмешательством в дела этого региона.
As a defensive weapon, MOTAPM should mainly be used by countries within their own territory against foreign invasion.
Как оборонительное оружие, НППМ должны применяться странами главным в пределах своей собственной территории для отражения иностранного вторжения.
This is a reasonable exercise of our sovereign rights to defend our territory, people and social system from foreign invasion.
Это является разумным осуществлением нашего суверенного права на защиту нашей территории, нашего народа и нашей социальной системы от иностранного вторжения.
The ministerial team concluded that while there was a rebellion in the Democratic Republic of the Congo, there was very clear and irrefutable evidence of a foreign invasion.
Группа министров пришла к выводу о том, что, хотя в Демократической Республике Конго действительно произошло восстание, тем не менее имеются весьма четкие и неопровержимые доказательства иностранного вторжения.
They have always shown a steadfast attachment to their sacred values and have resisted all foreign invasions or attempts to divide them.
Жители нашей страны всегда на деле доказывали твердую приверженность своим священным ценностям и сопротивлялись любым иностранным вторжениям или попыткам внести раскол в их ряды".
29. The strong support that the anti-balaka movement enjoyed within the population was mostly rooted in the perception that they had liberated the country from a foreign invasion.[6]
29. Движению «антибалака» удалось заручиться столь мощной поддержкой населения главным образом потому, что, по мнению жителей, оно спасло страну от иностранного вторжения[6].
After the Soviet Union collapsed, numerous ultra-nationalist groups sprung up to protect against what they saw as a foreign invasion.
После распада Советского Союза возникло множество ультранационалистических группировок, созданных для защиты от, как им кажется, иностранного вторжения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test