Ejemplos de traducción
42. Section 3 above highlighted the risks of foreign currency borrowing.
42. В разделе III выше говорилось о рисках, связанных с заимствованием в иностранной валюте.
A key weakness in the 1990s was the combination of overvalued fixed exchange rates and large-scale foreign currency borrowing.
Одним из наиболее уязвимых мест в 1990е годы являлось сочетание завышенных фиксированных валютных курсов и крупномасштабных заимствований в иностранной валюте.
By contrast, most emerging economies now operate more flexible (though still managed) currency regimes and foreign currency borrowing has generally been more limited.
В настоящее время, напротив, в большинстве стран с формирующейся рыночной экономикой действуют более гибкие (хотя по-прежнему регулируемые) валютные режимы, а заимствования в иностранной валюте, как правило, носят более ограниченный характер.
Moreover, foreign currency borrowing should be limited to projects that can either directly or indirectly generate the foreign currency necessary to service the debt.1,
Кроме того, займы в иностранной валюте следует привлекать только для тех проектов, которые могут непосредственно или косвенно генерировать иностранную валюту, необходимую для обслуживания долга1, .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test