Traducción para "forces" a ruso
Ejemplos de traducción
sustantivo
Sensitive fuses and friendly forces, force protection?
чувствительные взрыватели и дружественные войска, защита войск?
- Disengagement of forces
- разъединение войск
French forces
Французские войска
Regroup our forces.
Перегруппировать наши войска.
Russian special forces...
Российские спец. войска.
Zhao's hostile force
Вражеские войска Чжао.
Their forces have divided.
Их войска разделились.
Pull your forces back.
Отведите ваши войска.
Republic forces in retreat!
Республиканские войска отступают!
Former Special Forces.
Служили в Специальных Войсках.
Soviet Special Forces.
Особые Войска Советского Союза.
Special forces op?
Или войска специального назначения?
British special forces.
Британские войска специального назначения.
I command my forces to retreat immediately.
Я приказываю своим войскам немедленно отступить.
Great Mother, what a fighting force we'd have had!
Великая Мать, какое войско б у нас было!..
"Majesty," Paul said, "your force is reduced by one more.
– Ну вот, Ваше Величество, – произнес Пауль. – Еще одним человеком меньше в вашем войске.
and there now their Lord was gathering in haste great forces to meet the onslaught of the Captains of the West.
Туда властелин его поспешно стягивал войска, чтобы сокрушить западное ополчение.
"The Padishah Emperor turned against House Atreides because the Duke's Warmasters Gurney Halleck and Duncan Idaho had trained a fighting force—a small fighting force—to within a hair as good as the Sardaukar.
– Падишах-Император ударил по Дому Атрейдес потому, что военачальники герцога, Гурни Халлек и Дункан Айдахо, сумели сформировать и обучить войска, вернее, совсем небольшое для начала войско из бойцов, практически ни в чем не уступающих сардаукарам.
After the war the army was scraping the bottom of the barrel to get the guys for the occupation forces in Germany.
После войны армия выскребала по сусекам молодых людей, чтобы отправить их в Германию служить в оккупационных войсках.
but afterwards, such forces not appearing to him reliable, he turned to mercenaries, discerning less danger in them, and enlisted the Orsini and Vitelli;
Позже он понял ненадежность союзнического войска и, сочтя, что наемники менее для него опасны, воспользовался услугами Орсини и Вителли. Но, увидев, что те в деле нестойки и могут ему изменить, он избавился от них и набрал собственное войско.
Far behind the battle the River had been swiftly bridged, and all day more force and gear of war had poured across.
А вдалеке, на переправе, быстро навели мосты, и целый день шли по ним войска с обозами.
Armed Forces of the Philippines and the Citizen Armed Force Geographical Unit
Вооруженные силы Филиппин и Гражданские территориальные вооруженные силы
He mentioned the foreign force - that means the United States forces in Korea.
Он упомянул иностранные вооруженные силы, что значит вооруженные силы США в Корее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test