Traducción para "for communications" a ruso
For communications
Ejemplos de traducción
1973 Deputy Minister of Communications, Department of Communications
1973 год Заместитель министра связи, министерство связи.
He's only guessing that this device is for communication.
Он лишь предполагает, что это устройство для связи.
It contains a phone, a telephonic device for communication.
В ней есть телефон, телефонное устройство для связи.
Military uses them during ground combat for communication.
Военные используют их во время сухопутных спецопераций для связи.
We ask you not to use our children for communication.
Мы просим вас не использовать детей для связи.
The Seraphim would only settle in... substantial waterways, for communication and to make an exit. _
Серафим остановился бы у крупных водных путей: для связи и переправы.
I'm giving everybody satellite phones for communication, And I've already preprogrammed all your digits into speed dial.
Я выдам всем для связи спутниковые телефоны, и я уже запрограммировала ваши номера на кнопки быстрого набора.
The isolation that attends the duties associated with station 3, may tempt you to try and utilize the computer for communication with the outside world.
Изоляция, сопровождающая обязанности, свяанные со станцией 3, может искушать Вас пытаться... использовать компьютер для связи с внешним миром.
They thought this device was for communication, but they were too afraid to use it themselves, so they kidnapped me and forced me to do it for them.
Они думали, что это устройство для связи, но они боялись сами использовать его, поэтому выкрали меня и заставили сделать это.
All channels of communication in and out of this school are being monitored.
Все каналы связи со школой находятся под наблюдением.
Communications equipment was clustered around a hole in the wall to the right.
Справа, возле прохода, стояла аппаратура связи.
The Guildsmen remained standing near the communications equipment.
Гильдиеры остались стоять у аппаратуры связи – они хмурились в явной нерешительности.
I thought we had all methods of communication in and out of the school monitored.
Я полагал, что все способы связи со школой у нас под наблюдением.
Communication between worlds was at one of its lowest ebbs.
Связь между мирами в то время переживала спад, один из сильнейших за все время ее истории.
Set up another command post for intelligence and communications on this floor, Thufir.
– Суфир, разверни на этом этаже еще один командный пункт – для разведки и связи.
There was the sound of men setting up communications equipment in an adjoining room, but this place was fairly quiet.
За стеной работали – устанавливали и налаживали аппаратуру связи, но здесь было довольно тихо.
Slowly the two crossed to the Fremen communications equipment. "Will they obey?" Gurney asked.
Агенты Гильдии медленно пошли к аппаратуре связи. – Они подчинятся? – негромко спросил Гурни.
There's safety in that , Jessica thought. But these people have good communications and a message could be sent.
«Да, это, кажется, гарантирует нам безопасность, – подумала Джессика. – Но у фрименов неплохо налажена связь – что, если они пошлют сообщение…»
Paul motioned his Fedaykin to take shelter, crossed to the men at the communications equipment near the tunnel mouth.
Пауль махнул своим федайкинам, чтобы те укрылись, и подошел к фрименам у аппаратуры связи, стоявшей возле входа в тоннель.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test