Traducción para "foot are" a ruso
Ejemplos de traducción
PASSENGER FOOT SPACE
ПРОСТРАНСТВО ДЛЯ НОГ ПАССАЖИРА
3.2.3.5 Position of feet on foot rests.
3.2.3.5 Положение ног на подножках.
One had been shot in the foot.
У одного из них было огнестрельное ранение в ногу.
she said. Paul slid a foot forward, shifted his weight, and probed with the other foot, met an obstruction.
Пауль передвинул ногу дальше вперед, перенес на нее вес, пошарил второй ногой – и наткнулся на что-то.
Gania stamped his foot with impatience.
Ганя топнул ногой от нетерпения.
Aglaya stamped her foot with annoyance.
Аглая в досаде топнула ногой.
She was shifting her weight nervously from foot to foot, staring at Harry, beating her wand against her empty palm and breathing heavily.
Нервно переминаясь с ноги на ногу, она поглядывала на Гарри, похлопывала палочкой по ладони и тяжело отдувалась.
gasped Hermione. “Ron, that was my foot!”
— Ой! — вскрикнула Гермиона. — Рон, это моя нога!
There were more figures at the foot of Harry’s bed.
В ногах кровати маячили еще чьи-то фигуры.
Aglaya stamped her foot, and grew quite pale with anger.
Аглая топнула ногой и даже побледнела от гнева.
The foot is retained.
Ножка оставляется.
The skin and foot is retained.
Шкурка и ножка оставляются.
The hind foot is retained.
Задняя ножка оставляется.
The diaphragm and foot are removed.
Диафрагма и задняя ножка удаляются.
The cuts consist of a leg long cut with the foot off, a middle and a forequarter with the jowl and foot removed.
Получаются окорочный отруб длинный без задней ножки, средний отруб и передняя часть без щековины и передней ножки.
The foot and breast flap is removed.
Ножка и грудной лоскут удаляются.
- Add the specification: "foot retained".
- Добавить спецификацию "оставление ножки".
"Mamma!" said Alexandra, shocked at her rudeness. Aglaya stamped her foot.
– Maman, – начала было Александра, а Аглая даже топнула ножкой.
«Will you do it, honey?-will you? I'll wusshup de groun' und' yo' foot, I will!»
– Неужто испечете, голубчик? Испеките, да я вам за это что угодно – в ножки поклонюсь, вот как!
starched petticoats, some shoes of a frippery sort to show off her foot when she steps over a puddle.
юбки крахмальные, ботиночку эдакую, пофиглярнее, чтобы ножку выставить, когда лужу придется переходить.
Crabbe stumbled—and his huge, flat foot caught the hem of Harry’s cloak.
Гарри подставил ему ножку, Крэбб споткнулся и полетел на землю. Его огромная ножища взмыла вверх и задела край мантии Гарри.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test