Ejemplos de traducción
This work will focus on:
Деятельность будет сосредоточена на:
What should be the focus?
На чем следует сосредоточиться?
The Section will focus on:
Внимание Секции будет сосредоточено на:
The Service will focus on:
Внимание Службы будет сосредоточено на:
So let's focus in, okay?
Поэтому давайте сосредоточимся, ладно?
And focus in on the key words:
Сосредоточься на ключевых словах:
So, we're gonna focus in on the verbs.
Мы сегодня сосредоточимся на глаголах.
Well, if you're telling me you can't focus in...
Если ты не способен сосредоточиться...
Look, I couldn't focus in there at all.
Послушай, я совсем не могла там сосредоточиться.
What you've done is focus in on the wrong character.
Что ты сделал, так это сосредоточился на неверном персонаже.
Actually, I'd like you to focus in on getting a job.
А вам бы лучше сосредоточиться на поисках работы.
Now, you must focus in your homework and tennis.
Теперь, ты должна сосредоточиться на своей домашней работе и на теннисе.
I would focus in on the patients that fly under the radar.
Я бы сосредоточилась на пациентах которые менее заметны.
“You’re not doing it, Potter… you will need more discipline than this… focus, now…”
— Вы не слушаетесь, Поттер… вам не хватает дисциплины… Ну, сосредоточиться
There was another thing she had to do, she realized, but the drug made it difficult to focus. Ah-h-h-h-h .
Да, ей надо было сделать еще что-то… Вот только из-за наркотика было очень трудно сосредоточиться.
He was unable to stay still even for a minute, unable to focus his attention on any one subject;
Он даже и на месте не мог устоять одной минуты, ни на одном предмете не мог сосредоточить внимания;
But Paul could only focus his attention on the inner eye and the gaps visible to him in the time-wall that still lay across his path.
Но Пауль был целиком сосредоточен на своем внутреннем зрении и разрывах в стене времени, которая все еще лежала на его пути.
He looked greedily to right and left, peered intently at every object, but could not focus his attention on anything; everything slipped away.
Он жадно осматривался направо и налево, всматривался с напряжением в каждый предмет и ни на чем не мог сосредоточить внимания; всё выскользало.
The more he attempted to focus on the print on the page before him, the more clearly the Prime Minister could see the gloating face of one of his political opponents.
Чем больше он старался сосредоточиться на печатной странице, которая лежала перед ним на столе, тем отчетливее видел перед собой злорадное лицо одного из своих политических противников.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test