Ejemplos de traducción
The guards told him to "fly like an eagle".
Охранники сказали ему, что он будет <<летать, как орел>>.
We are the hub for America's flying species.
Мы являемся центром для всего пернатого, что летает в Америке.
(a) In outer space, objects do not “fly” but rather “travel”;
а) в космическом пространстве объекты не "летают", а скорее "перемещаются";
Such planes fly in that zone and even in Iraqi airspace around the clock.
Такие самолеты летают в этой зоне и даже в иракском воздушном пространстве круглосуточно.
The day before the attack a helicopter and an Antonov were seen flying above the village.
За день до нападения над деревней летал вертолет и самолет типа <<Антонов>>.
I gotta admit, flying is nice, but this is riding in style.
Должна признать: летать здорово, но вот это действительно стильно.
The only reason people stay flying is because they love it.
Единственно, почему люди остаются летать, это то, что они любят это.
Your flying is still clumsy, like a bird just out of the nest...
Ты всё ещё неуклюже летаешь, как птица, выпавшая из гнезда.
“Yeah, tha’s right. Over… over a friend’s broomstick. I don’ fly, meself.
— Так. Об… об метлу приятеля. Сам-то я не летаю.
the flying horse wasn’t doing him any harm;
Забот у него и так хватало, от летающей лошади никакого вреда ему нет;
But in summer ve are flying every day, over the lakes and the mountains—
Зато летом мы долго летаем над озерам и горами…
He stared at Harry for a few seconds, then said, “You fly very veil.
Он еще с минуту глядел на Гарри и потом сказал: — Ты очень хорошо летаешь.
Voldemort—he can fly—went straight for them.
Волан-де-Морт — он, оказывается, умеет летать — зашел прямо на них.
“Good grief,” said Arthur, “is this really the interior of a flying saucer?”
– Боже правый, – скривил нос Артур, – вот это вот и есть летающая тарелка?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test