Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Are you sure you're ready to fly out of the cuckoo's nest?
Ты точно готова вылететь из гнезда кукушки?
- Yeah. So O.J. was gonna fly out of Mexico the night of the 17th.
Значит, О. Джей должен был вылететь из Мексики 17-го ночью.
Wood thought he was the lunesta butterfly and tried to fly out of a window naked?
Вуд думал, что он бабочка и хотел вылететь из окна... голым.
Do you think instead of making a beer fly out of the fridge, I made that lamp break?
ТЫ думаешь вместо того что заставить пиво вылететь из холодильника, я заставил эту лампу разбиться?
"The Hawks are about to get their feathers ruffled "as one of their star players prepares to fly out of the closet"?
Ястребы собираются взъерошить перышки, ведь один из их звездных игроков готовится вылететь из шкафа?
Even Voldemort couldn’t just make you fly out of your dormitory, Harry.”
Даже Волан-де-Морт не в силах заставить тебя вылететь из спальни.
They fly out of this airport and one other, but there's a twist.
Они вылетали из этого аэропорта и еще одного, но есть интересная деталь.
I bought a last-minute ticket, so now I have to fly out of Boston.
Я купила билет в последний момент, поэтому мне придётся вылетать из Бостона.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test