Traducción para "floors below" a ruso
Ejemplos de traducción
We go to the floor below.
Мы спускаемся этажом ниже.
So, that's... Two floors below.
И это... двумя этажами ниже.
I mean the floor below.
Я имею ввиду этажом ниже.
The awning one floor below.
На навес одним этажом ниже.
NICK: The team two floors below.
Команда на два этажа ниже.
They live two floors below me.
Живут на два этажа ниже.
Five men, two floors below.
Пять человек, на два этажа ниже.
The morgue is the floor below, isn't it?
Ведь морг этажом ниже, да?
Through the silence came the muffled sounds of Mrs. Weasley shouting from four floors below.
Потом в тишине послышались приглушенные звуки — это миссис Уизли кричала что-то четырьмя этажами ниже.
It was Moaning Myrtle, who was usually to be heard sobbing in the S bend of a toilet three floors below.
Это была Плакса Миртл. Она жила в туалете тремя этажами ниже и часто рыдала в трубе под раковиной, а тут вдруг появилась в ванной старост.
He was on the point of going out when suddenly, one floor below, the door to the stairs was noisily opened and someone started to go down humming a tune.
Он уже хотел выйти, но вдруг этажом ниже с шумом растворилась дверь на лестницу, и кто-то стал сходить вниз, напевая какой-то мотив.
An hour later they reluctantly left the sunlit common room for the Defense Against the Dark Arts classroom four floors below.
Через час Рон и Гарри неохотно покинули залитую солнцем гостиную и отправились на урок защиты от Темных искусств четырьмя этажами ниже.
Harry ran flat-out toward the bathroom on the floor below, cramming Ron’s copy of Advanced Potion-Making into his bag as he did so.
Гарри побежал прямиком к расположенному этажом ниже туалету, на бегу запихивая в сумку отобранный у Рона «Расширенный курс зельеварения».
Harry reached out, seized the brass handle, pulled open the door and led the way into a spacious room lit with flickering torches like those that illuminated the dungeons eight floors below.
Гарри взялся за медную ручку, открыл дверь и первым вошел в просторную комнату, освещенную факелами вроде тех, что горели в подземелье восемью этажами ниже.
Well, I got the magazine, put the fire out again, and this time kept the magazine with me while I shook the glowing coals out of the wastepaper basket onto the street, two or three floors below.
Так или иначе, журнал я подхватил и придушил им пламя заново, и на сей раз держал журнал при себе, пока вытряхивал из корзинки угли на лежавшую двумя-тремя этажами ниже улицу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test