Traducción para "five step" a ruso
Ejemplos de traducción
If we take these five steps, we can stop AIDS.
Если мы осуществим эти пять шагов, то мы можем остановить распространение СПИДа.
The court also ordered the destruction of the 14,000 "Five steps to a better life" leaflets.
Суд также вынес решение об уничтожении 14 000 листовок, озаглавленных "Пять шагов к лучшей жизни".
At that meeting, agreement was reached on the next five steps for building a Global Alliance for Youth Employment.
На этом совещании была достигнута договоренность относительно следующих пяти шагов, которые необходимо предпринять для создания Глобального альянса за обеспечение занятости молодежи.
The guidance follows the five-step framework for risk-based due diligence proposed by the Group and OECD.
Руководство подготовлено в соответствии с состоящей из пяти шагов программой проявления должной осмотрительности и оценки рисков, предложенной Группой и ОЭСР.
The plan outlines five steps needed to strengthen national statistical systems in developing countries and to increase the effectiveness of the support provided by development partners.
В Пусанском плане излагаются пять шагов, необходимых для укрепления национальных статистических систем в развивающихся странах и повышения эффективности поддержки, оказываемой партнерами по процессу развития.
For instance, the International Detention Coalition has introduced the Community Assessment and Placement model, which consists of five steps to prevent and reduce the likelihood of unnecessary detention.
Так, например, Международная коалиция по защите прав задержанных предложила модель Оценки и размещения в общине, которая включает в себя пять шагов, направленных на предотвращение и снижение вероятности неоправданного задержания.
(c) Fully endorsed the objectives of the Plan and the five steps needed to strengthen national statistical systems in developing countries and to increase the effectiveness of the support provided by development partners;
c) полностью одобрила цели Плана и пять шагов, необходимых для укрепления национальных статистических систем в развивающихся странах и повышения эффективности поддержки, оказываемой партнерами по процессу развития;
Moreover, as transpires from the decision of the Zhlobin District Court of the Gomel Region, the court ordered the seizure and destruction of the 14,000 "Five steps to a better life" leaflets as a secondary penalty.
Кроме того, как явствует из решения Жлобинского районного суда Гомельской области, суд в качестве дополнительного взыскания вынес решение о конфискации и уничтожении 14 000 листовок, озаглавленных "Пять шагов к лучшей жизни".
To achieve its objectives, the Busan Action Plan outlines five steps needed to strengthen national statistical systems in developing countries and to increase the effectiveness of the support provided by development partners.
Для достижения поставленных целей в Пусанском плане действий излагаются пять шагов, необходимых для укрепления национальных статистических систем в развивающихся странах и повышения эффективности поддержки, оказываемой партнерами по процессу развития.
Guy takes five steps and he's there.
Пять шагов - и он на работе.
It's like I'm five steps ahead.
Как будто я на пять шагов впереди.
Number five, step forward and say the line.
Номер пять, шаг вперед, говори реплику.
Never approach more than five steps.
Никогда не подходи ближе, чем на пять шагов.
She's probably five steps ahead of you.
Она, скорее всего, на пять шагов впереди тебя.
Take five steps back and you're sitting on the sofa.
Сделай пять шагов назад и сядь на диван.
Five steps from the watering trough, towards the dog's grave.
От поилки пять шагов в сторону собачьей могилы.
One step to the right, three steps forward, and... five steps...
Один шаг вправо, три шага вперед, и... пять шагов...
after going some fifty steps, he crossed back to Sonya's side of the street, caught up with her, and kept on walking five steps behind her.
пройдя шагов пятьдесят, перешел опять на ту сторону, по которой шла Соня, догнал ее и пошел за ней, оставаясь в пяти шагах расстояния.
If we take these five steps, we can stop AIDS.
Если мы осуществим эти пять шагов, то мы можем остановить распространение СПИДа.
The court also ordered the destruction of the 14,000 "Five steps to a better life" leaflets.
Суд также вынес решение об уничтожении 14 000 листовок, озаглавленных "Пять шагов к лучшей жизни".
The plan outlines five steps needed to strengthen national statistical systems in developing countries and to increase the effectiveness of the support provided by development partners.
В Пусанском плане излагаются пять шагов, необходимых для укрепления национальных статистических систем в развивающихся странах и повышения эффективности поддержки, оказываемой партнерами по процессу развития.
For instance, the International Detention Coalition has introduced the Community Assessment and Placement model, which consists of five steps to prevent and reduce the likelihood of unnecessary detention.
Так, например, Международная коалиция по защите прав задержанных предложила модель Оценки и размещения в общине, которая включает в себя пять шагов, направленных на предотвращение и снижение вероятности неоправданного задержания.
(c) Fully endorsed the objectives of the Plan and the five steps needed to strengthen national statistical systems in developing countries and to increase the effectiveness of the support provided by development partners;
c) полностью одобрила цели Плана и пять шагов, необходимых для укрепления национальных статистических систем в развивающихся странах и повышения эффективности поддержки, оказываемой партнерами по процессу развития;
Moreover, as transpires from the decision of the Zhlobin District Court of the Gomel Region, the court ordered the seizure and destruction of the 14,000 "Five steps to a better life" leaflets as a secondary penalty.
Кроме того, как явствует из решения Жлобинского районного суда Гомельской области, суд в качестве дополнительного взыскания вынес решение о конфискации и уничтожении 14 000 листовок, озаглавленных "Пять шагов к лучшей жизни".
To achieve its objectives, the Busan Action Plan outlines five steps needed to strengthen national statistical systems in developing countries and to increase the effectiveness of the support provided by development partners.
Для достижения поставленных целей в Пусанском плане действий излагаются пять шагов, необходимых для укрепления национальных статистических систем в развивающихся странах и повышения эффективности поддержки, оказываемой партнерами по процессу развития.
I'm- - I'm like five steps down for you.
Или даже пять шагов.
Guy takes five steps and he's there.
Пять шагов - и он на работе.
It's like I'm five steps ahead.
Как будто я на пять шагов впереди.
Number five, step forward and say the line.
Номер пять, шаг вперед, говори реплику.
Never approach more than five steps.
Никогда не подходи ближе, чем на пять шагов.
She's probably five steps ahead of you.
Она, скорее всего, на пять шагов впереди тебя.
Take five steps back and you're sitting on the sofa.
Сделай пять шагов назад и сядь на диван.
Five steps from the watering trough, towards the dog's grave.
От поилки пять шагов в сторону собачьей могилы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test