Ejemplos de traducción
Not only would they provide the benefits of education, but they would help fight poverty as well.
Они не только обеспечат плоды образования, но и помогут бороться с бедностью.
The mission of the World Bank is to fight poverty and improve living standards of people in the developing world.
Миссия Всемирного банка заключается в том, чтобы бороться с бедностью и улучшать жизненный уровень людей в развивающемся мире.
66. The Social Forum urged all international, national and local actors committed to fighting poverty to focus on eliminating the root causes of poverty and the feminization of poverty.
66. Социальный форум призывает все международные, национальные и местные субъекты, преисполненные решимости бороться с бедностью, сосредоточиться на искоренении коренных причин бедности и феминизации бедности.
Peace and development make up an inseparable duo which should inspire our work to assist civil society to fight poverty and promote sustainable development.
Мир и развитие представляют собой нерасчленимый бином, который должен вдохновлять нашу работу, дабы помогать гражданскому обществу бороться с бедностью и культивировать устойчивое развитие.
45. Recalling the developed countries' commitment to increase their ODA to 0.7% of their GDP, she appealed to the international community to fight poverty and to reinforce cooperation.
45. Напомнив о том, что развитые страны обязались выделять 0,7 процента своего валового внутреннего продукта для оказания официальной помощи в целях развития, она призывает международное сообщество бороться с бедностью и активизировать свое сотрудничество.
It would encourage alliances between local, national and global initiatives designed to foster the sustainable development of mountain regions. It would fight poverty in mountain regions through specific programmes and projects.
Он будет способствовать объединению местных, национальных и глобальных инициатив для обеспечения устойчивого развития горных районов, а также бороться с бедностью в этих районах, осуществляя для этого конкретные программы и проекты.
The aims of the project were to promote rural development, fight poverty in the seacoast of western Albania and support female entrepreneurial initiatives in the area of rural tourism. 2. Association of Presbyterian Women of Aoteaora
Цель этого проекта заключалась в том, чтобы содействовать развитию сельских районов, бороться с бедностью в прибрежных районах на западе Албании и поддержать предпринимательские инициативы женщин в области сельского туризма.
Committing ourselves in a spirit of solidarity and partnership to improve chemicals safety and thereby fight poverty, protect vulnerable groups and advance human security and ecosystem integrity,
обязуясь в духе солидарности и партнерских связей повысить уровень безопасности использования химических веществ и тем самым бороться с бедностью, защитить уязвимые группы населения, а также повысить уровень безопасности для людей и обеспечить целостность экосистем,
We can only fight poverty and ignorance.
Но мы можем бороться с бедностью и невежеством.
That is why, the Paraguayan Government is striving to fight poverty.
Именно поэтому правительство Парагвая ведет борьбу с бедностью.
19. To fight poverty was to ensure human security.
19. Борьба с бедностью - это обеспечение безопасности людей.
Reaffirms the importance of Muslim countries to cooperate in fighting poverty;
вновь подчеркивая важность сотрудничества между мусульманскими странами в борьбе с бедностью,
Self-employment is the only way to fight poverty and extreme poverty.
Самозанятость является единственным средством борьбы с бедностью и нуждой.
It highlighted the strategy to fight poverty based on structural reform.
Оно обратило внимание на стратегию борьбы с бедностью на базе структурной реформы.
Corruption also weakens governments and lessens their ability to fight poverty.
Коррупция также ослабляет правительства и сокращает их возможности для борьбы с бедностью.
Nepal praised Costa Rica for its experience in fighting poverty.
Непал высоко оценил достижения Коста-Рики в борьбе с бедностью.
At the same time, it aims to promote sustainable development and fight poverty.
В то же время она преследует цель содействия устойчивому развитию и борьбе с бедностью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test