Traducción para "fictional" a ruso
Ejemplos de traducción
We demand that the international community recognize us by our name -- the Republic of Macedonia -- and not by a fictional derivative.
<<Мы требуем, чтобы международное сообщество признало нас под нашим названием -- Республика Македония, -- а не под каким-либо вымышленным производным вариантом.
These measures have helped draw attention to cases of discrimination and its inclusion in both fiction and documentary programmes.
Такие средства помогли лучшему пониманию проявлений дискриминации и включению их в программы репортажей и вымышленных сюжетов.
The biographical nature of the publication demonstrates the intention to tell the reallife story of the Prophet rather than to give a fictional account.
Поскольку речь идет о биографии, то целью публикации было намерение рассказать не о чем-то вымышленном, а о реальной жизни пророка.
(d) Comments and discussions about historical, fictional and artistic (films, pictures, etc.) themes connected with different forms of torture;
d) комментарии и обсуждение исторических, вымышленных и художественных тем (фильмы, картины и т.д.), связанных с различными формами пыток;
During the course the student was supposed to participate in a court proceedings competition held in Europe where the students prosecuted a fictional case.
В ходе этого курса студентка должна была участвовать в проводившемся в Европе конкурсе судебных слушаний, где студенты вели вымышленное судебное дело.
One is that the United Nations should in fact -- and not in comfortable fiction -- in real action -- and not in mere comforting words -- respond to their concerns.
Один из них состоит в том, что Организация Объединенных Наций должна реально, а не как это происходит в вымышленных художественных произведениях, практическими делами, а не устраивающими всех фразами реагировать на наши проблемы.
:: Misused technical terms may either exist and be used properly, may be used incorrectly or in an improper context, or may be entirely fictional.
:: Неправомерно используемые технические термины либо могут существовать и использоваться правомерно, использоваться неправильно или в неправомерном контексте, либо могут быть полностью вымышленными.
The Sudan remained ready to cooperate with the Special Rapporteur provided he demonstrated objectivity, but could not accept unfounded allegations or confusion between fact and fiction.
Судан попрежнему готов сотрудничать со Специальным докладчиком, если последний будет проявлять объективность, но он не может согласиться с необоснованными заявлениями или подменой реальных фактов вымышленными.
All the same, many of the studies included in the project show that perceptions of what is fiction and what is true are not entirely watertight in young people's everyday lives.
Так или иначе, многие исследования, предусмотренные в рамках проекта, показывают, что представления о том, что является вымышленным или правдивым, не всегда неопровержимы в повседневной жизни молодых людей.
The draft article was not intended to allow parties to invent fictional places of business that did not meet the requirements of draft article 4, subparagraph (h).
Проект статьи не имеет своей целью разрешать сторонам изобретать вымышленное местонахождение своих предприятий, которые не отвечают требованиям подпункта (h) проекта статьи 4.
The fictional dead secretary to the fictional president?
Вымышленный покойный секретарь против вымышленного президента?
She's... a fictional character.
Она... вымышленный персонаж.
Jake Eagle is fictional.
Он вымышленный персонаж.
It's a fictional construction.
Это вымышленное истолкование.
- Fiction or nonfiction? - Eh
Вымышленную или подлинную?
That's a fictional character.
Это выдуманный персонаж.
Because you're fictional!
Потому что ты выдуманный!
~ He's a fiction.
- Но он выдуманный персонаж.
Rocky was a fictional character.
Рокки - выдуманный персонаж.
I'm not counting fictional.
Выдуманные не в счет.
It's a fictional African country.
Это выдуманная африканская страна.
-No, freak show, she's fictional!
- Нет, кретин, она выдуманная!
He was a character. Fictional character.
Но персонаж, выдуманный персонаж.
The idea of wormholes between different regions of space-time was not an invention of science fiction writers but came from a very respectable source.
Идея кротовых нор, соединяющих различные области пространства-времени, не выдумана фантастами, а восходит к очень авторитетному источнику.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test