Traducción para "fell down" a ruso
Ejemplos de traducción
It almost fell down.
Она могла упасть.
The cable can withstand a hurricane and yet fell down.
Кабель может устоять ураган И не упасть.
He felt a strong pain on his left side, close to his heart and fell down.
Он почувствовал сильную боль в левом боку в районе сердца и упал, притворившись мертвым.
The latter broke loose, fell down, got up and ran towards the gate area, followed by several prisoners.
Последний вырвался, упал, поднялся и побежал к въездным воротам, преследуемый несколькими заключенными.
As he failed to receive the necessary care during his detention it is said that one day he fell down because of his condition.
Не получая в ходе заключения необходимой медицинской помощи, он однажды упал в обморок.
One policeman reportedly hit the mother of Ofentse Kogotsitse, the local president of the south league and she fell down.
Согласно сообщению, один полицейский нанес удар матери Офентсе Коготситсе, местного председателя южной лиги, и она упала на землю.
109. Ms. Naheed Khan recalled that immediately after she had heard the three gunshots, Ms. Bhutto fell down into the vehicle onto her lap.
109. Гжа Нахид Хан вспомнила, что сразу же после того, как она услышала три выстрела, гжа Бхутто упала в кабину автомобиля на колени к ней.
The engine and umbrellas of the illuminating shells fell down near the Iranian Passport Office at the Khosravi border post, just east of border pillar 53/2.
Патроны и парашюты от осветительных ракет упали около иранского поста паспортного контроля у пограничного поста Хосрови к востоку от пограничного столба 53/2.
Despite this, the two Turkish soldiers shot him and when he fell down they approached and fired at him again from close range while he was lying on the ground.
Несмотря на это, эти два турецких солдата открыли по нему огонь и, когда он упал, подошли и вновь выстрелили с близкого расстояния по его распростертому на земле телу.
The Government replied that Shaz Naza fell down and was trampled when the arrival of militants caused the crowd to panic, as a result of which she suffered fatal head injuries.
Правительство ответило, Шаз Наза упала и была затоптана при появлении военных, которое вызвало панику в толпе, в результате чего она получила смертельные черепно-мозговые травмы.
When Naumkin tried to defend himself with a piece of glass and injured the author's hand, the author and his accomplice hit him on the head and, when he fell down, they kicked him in the head and on his body.
Когда Наумкин попытался защищаться разбитой бутылкой и поранил руку автору сообщения, автор и его сообщник ударили Наумкина по голове, а когда он упал, били его по голове и по телу.
When Mr. Zeynalov fell down, Mr. Pavlov kept on striking him on his head, broke his sinciput, skull, cut his cheek bones and caused a number of other injuries.
Г-н Зейналов упал, а г-н Павлов продолжил наносить ему удары по голове, пробил ему теменную кость, череп, раздробил челюстные кости и нанес ряд других увечий.
Mother, I fell down.
- Мама, я упал.
Archy. Les fell down!
Арчи, Лэс упал!
Nothing, I fell down.
Ничего, я упал.
Pretty soon he was all fagged out, and fell down panting;
Скоро он выбился из сил, упал на пол, а сам задыхается;
Pippin fell down, and Uglúk dragged him up by his hair again.
Пин упал как подкошенный, и Углук снова вздернул его стоймя за волосы.
He fell down before her, he kissed her feet, and they both wept, embracing each other.
Он упал перед нею, он ноги ей целовал, и оба, обнявшись, плакали.
This is what she wrote about a boy by the name of Stephen Dowling Bots that fell down a well and was drownded:
Вот что она написала про одного мальчика по имени Стивен Даулинг Ботс, который упал в колодец и утонул:
The chain fell down, and we opened the door and went in, and shut it, and struck a match, and see the shed was only built against a cabin and hadn't no connection with it;
Цепь упала, мы отворили дверь, вошли, зажгли спичку и видим, что это только пристройка к сарайчику, а сообщения между ними нет;
To this moment I don't know how it all happened. I--I ran after Aglaya Ivanovna, but Nastasia Philipovna fell down in a faint;
Я до сих пор не понимаю, как всё это сделалось… я – я побежал тогда за Аглаей Ивановной, а Настасья Филипповна упала в обморок;
the cabinet fell to the floor and burst apart, glass flying everywhere, sprang back up on to the wall, fully mended, then fell down again, and shattered—
Шкафчик грохнулся на землю и разбился, осколки брызнули во все стороны, потом шкафчик снова прыгнул на стену, целехонький, и снова упал и разбился…
He was half drowned, and Hans and Pete threw themselves upon him, pounding the breath into him and the water out of him. He staggered to his feet and fell down.
Когда его подняли наверх, он был еле жив, и Ганс с Питом стали поспешно откачивать его и делать ему искусственное дыхание. Бэк встал и снова упал.
and then he stood up straight and stiff where Sherburn had stood, frowning and having his hat-brim down over his eyes, and sung out, «Boggs!» and then fetched his cane down slow to a level, and says «Bang!» staggered backwards, says «Bang!» again, and fell down flat on his back.
Потом он выпрямился и стал неподвижно на том месте, где стоял Шерборн, нахмурился, надвинул шапку на глаза и крикнул: «Богс!», а потом прицелился палкой: бах! – и пошатнулся, и опять бах! – и упал на спину.
“So that’s fifty each for Potter, the two Weasleys, Longbottom and Miss Granger,” said Professor McGanagall, and a shower of rubies fell down into the bottom bulb of Gryffindor’s hour-glass as she spoke. “Oh—and fifty for Miss Lovegood, I suppose,”
— Значит, по пятьдесят очков Поттеру, обоим Уизли, Долгопупсу и мисс Грэйнджер, — сказала Макгонагалл, и в нижнюю половину гриффиндорских часов дождем посыпались рубины. — Ах да, и еще пятьдесят мисс Лавгуд, разумеется, — добавила она, и в часы Когтеврана упала горсть сапфиров. — А теперь… вы, кажется, хотели отнять у Поттера десять очков, профессор Снегг? Минутку…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test