Traducción para "felicitously" a ruso
Felicitously
adverbio
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adverbio
9. Draft article 14 (e) was not entirely felicitous.
9. Пункт (e) проекта статьи 14 представляется не вполне удачным.
130. Mr. SHERIFIS said that the proposed wording was not very felicitous.
130. Г-н ШЕРИФИС считает, что предложенная формулировка является не очень удачной.
The Chairperson suggested that the Secretariat make the wording of the sentence in question more felicitous.
106. Председатель предлагает Секретариату найти более удачную формулировку рассматриваемого предложения.
The strong political will of major Afghan parties contributed highly to this felicitous development.
Твердая политическая воля основных афганских сторон в значительной степени способствует этому удачному процессу.
86. Mr. DIACONU said he thought that Mr. Bossuyt's solution was not the most felicitous.
86. Г-н ДИАКОНУ не находит более удачной формулировку, предлагаемую г-ном Боссайтом.
Mr. Chtcherbak (Russian Federation) (interpretation from Russian): It seems to me that the language proposed by our Tunisian colleague is extraordinarily felicitous.
Гн Щербак (Российская Федерация): Мне кажется, что формулировка нашего коллеги из Туниса чрезвычайно удачна.
1. The phrase "so as to be usable for subsequent reference", taken from the 2000 CMNI, is indeed not the most felicitous.
1. Фраза "доступно для последующего использования в качестве исходной информации", позаимствованная из КПГВ от 2000 года, очевидно, является не самой удачной.
28. Mr. AMOR said that the first sentence of paragraph 21 was very felicitous, as it set out the issue in terms of principles.
28. Г-н АМОР говорит, что первое предложение пункта 21 составлено очень удачно, так как оно ставит вопрос на основании принципиальных соображений.
While the wording of the second sentence might not be entirely felicitous, the principle guaranteeing the defendant access to all relevant documents must be upheld at all times.
Хотя второе предложение, возможно, не совсем удачно сформулировано, принцип, гарантирующий подсудимому доступ ко всем необходимым документам, должен соблюдаться всегда.
It was objected that the Hamburg compromise was not felicitous in this regard and that articles 16 and 17 had taken account of the provisions of Netherlands law to a considerable extent.
В ответ на это требование было указано, что компромиссное положение Гамбургских правил не является удачным решением этого вопроса и что положения статей 16 и 17 в значительной степени учитывают положения законодательства Нидерландов.
My Aunt Agatha. The comparison is perhaps a felicitous one.
Очень удачное сравнение, сэр.
To whom do we owe the pleasure of this most felicitous offer?
Кому мы обязаны удовольствием от самого удачного предложения?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test