Traducción para "feeling of superiority" a ruso
Ejemplos de traducción
:: African elites have a strong feeling of superiority over the rest of the population.
- Сильное чувство превосходства африканской элиты над остальным населением.
60. Experience showed that integration efforts were often conducted with an underlying feeling of superiority on the part of the host country.
60. Что касается интеграционных усилий, то опыт показывает, что они зачастую основаны на чувстве превосходства принимающей страны.
Pancasila nationalism demands that Indonesians avoid feelings of superiority on ethnic grounds, for reasons of ancestry and skin colour.
Национализм Панча шилы требует, чтобы индонезийцы избегали чувства превосходства на основе этнической принадлежности, происхождения и цвета кожи.
The result of the resurgence of racism in the European countries, based on feelings of superiority, were countless acts of physical and moral violence.
Результатом возрождения в европейских странах расизма, основанного на чувстве превосходства, являются многочисленные акты физического и морального насилия.
The actions carried out by "Shining Path" had "the potential for genocide" and all actors in the conflict had racist views about and feelings of superiority over indigenous peoples.
Действия группировки <<Сияющий путь>> несли в себе <<потенциал геноцида>>, и все субъекты этого конфликта придерживались расистских взглядов относительно коренных народов и испытывали чувство превосходства над ними.
Such an attitude encouraged among some cultural and religious groups a feeling of superiority or hegemony, and hate of other communities, with concomitant threats to international peace, stability and security.
Такой образ мыслей укрепляет чувство превосходства или гегемонии у некоторых культурных и религиозных групп и усиливает ненависть к другим общинам, что чревато угрозой для международного мира, стабильности и безопасности.
34. The Chairperson, speaking as a member of the Committee, said that the rights and privileges accorded to men could be a source of discrimination because they led to feelings of superiority among the male population.
34. Председатель, выступая в качестве члена Комитета, говорит, что предоставляемые мужчинам права и привилегии могут стать источником дискриминации, поскольку они порождают у мужчин чувство превосходства.
32. Ms. Alsaleh (Syrian Arab Republic) said that the widespread increase in racially motivated violence, incitement to hatred, and defamation of certain religions and cultures were cause for alarm, as such phenomena fomented feelings of superiority of one ethnic or religious group over another and pitted such groups against each other, threatening international peace and security.
32. Г-жа Альсалех (Сирийская Арабская Республика) говорит, что получившие широкое распространение случаи насилия, обусловленного расовыми мотивами, подстрекательство к ненависти и диффамация религий и культур являются причиной для серьезного беспокойства, поскольку подобные явления порождают чувство превосходства одной этнической или религиозной группы над другой и противопоставляют такие группы друг другу, создавая угрозу международному миру и безопасности.
114. Lastly, he stressed the need to foster a human rights culture. It is particularly important to introduce reforms in educational systems with a view to developing multilateral programmes to bring together the children of receiver countries and those of minorities and migrants. In this way, it will be possible to avoid creating feelings of superiority or disadvantage, for, unless such patterns are broken, there can be no encouragement for integration.
114. В заключение он подчеркнул необходимость формирования культуры прав человека, и в частности осуществления реформы системы образования с целью разработки многосторонних программ, которые бы позволяли воспитывать детей граждан принимающих стран, представителей меньшинств и мигрантов в духе товарищества, избегая, таким образом, появления чувства превосходства или чувства ущемленности, поскольку до тех пор, пока будут существовать такие стереотипы, не может идти и речи о какой-либо интеграции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test