Ejemplos de traducción
sustantivo
21. The Panel of Experts comprises a Coordinator (also the arms expert), a finance expert and a natural resources expert.
21. В состав Группы экспертов входит Координатор (он же эксперт по вооружениям), эксперт по финансовым вопросам и эксперт по природным ресурсам.
Experts of the expert review teams shall be drawn from the roster of experts.
25. Эксперты, входящие в состав групп экспертов по рассмотрению, отбираются из реестра экспертов.
Expert, Panel of Experts on Disability
37. Эксперт, Группа экспертов по вопросам инвалидности
Find an expert to out-expert your opponent's.
Найдите эксперта, который переэкспертит эксперта ваших противников.
- "The experts?" - l was told you were the experts.
Эксперты? Ну, мне сказали что вы эксперты.
Our resident expert.
Наш местный эксперт.
- Why not, expert?
- Почему нет, эксперт?
- You're the expert.
- Ты же эксперт.
You're an expert!
Итак, вьi - эксперт.
Scottish expert witness.
Шотландский эксперт-свидетель!
We need experts.
Нам нужны эксперты.
The lawyer from the defense tried to make me into an expert on community standards.
Адвокат Джанонни попытался представить меня экспертом по нравственным нормам общества.
“Are you a Ministry-trained educational expert, Miss Granger?” asked Professor Umbridge, in her falsely sweet voice. “No, but—”
— Вы кто у нас, мисс Грэйнджер, эксперт Министерства по вопросам образования? — спросила профессор Амбридж все тем же фальшиво-ласковым тоном. — Нет, но…
The clip had been compiled by one of Hawat's experts and Paul found himself disturbed by the references to himself. "Mahdi! "Lisan al-Gaib!
Ролик составлял один из экспертов Хавата, и Пауль почувствовать что смущен ссылками на себя. «Махди!» «Лисан аль-Гаиб!»
I do not wish for experts, not I, nor to go to see you. I believe you. I give it up.... But I refuse the ten thousand roubles. Good-bye.
не хочу экспертов, не хочу свидания, я верю, я отказываюсь… десять тысяч не согласен… прощайте…
The bridge was fewer than ten years old, and the best experts were at a loss to explain why it had snapped cleanly in two, sending a dozen cars into the watery depths of the river below.
Мосту не было еще и десяти лет, лучшие эксперты теряются в догадках, отчего он вдруг разломился ровно посередине, отправив дюжину автомобилей на дно реки.
But if you desire it, come to me tomorrow morning, bring witnesses and writing experts with you, and I will prove the absolute truth of my story.
Но если вам угодно, господин Бурдовский, назначить хоть завтра же утром у меня свидание и привести ваших свидетелей (в каком угодно числе) и экспертов для сличения почерка, то для меня нет никакого сомнения, что вам нельзя будет не убедиться в очевидной истине сообщенного мною факта.
(n) To merge the roster of women experts with the existing roster of experts;
n) объединить реестры женщин-специалистов с существующим реестром специалистов;
It was destroyed by these experts.
Она была уничтожена этими специалистами.
A. Training of experts
A. Подготовка специалистов
These experts should:
Этим специалистам следует:
close cooperation between subject matter experts and statisticians/data experts is of considerable importance;
существенное значение имеет тесное сотрудничество между специалистами в соответствующих областях и статистиками/специалистами по данным;
- Experts are rare.
- Специалисты там редкость.
- Experts can be wrong,
Специалисты могут ошибаться.
We'll need an expert.
Нам нужен специалист.
Let's ask the experts.
Давайте спросим специалистов.
- And he's the expert.
Он хороший специалист.
Why don’t you ask the experts tomorrow?”
Вы бы завтра задали этот вопрос настоящим специалистам. А он сказал:
Every field has its first-rate experts.
В каждой сфере жизни имеются свои первоклассные специалисты.
I’ll never make that mistake again, reading the experts’ opinions.
Той моей ошибки, чтения выводов «специалистов», я никогда больше не совершал.
Since then I never pay any attention to anything by “experts.” I calculate everything myself.
С тех пор я на «специалистов» никакого внимания не обращаю, а провожу все расчеты сам.
Experts are unable to explain why the owls have suddenly changed their sleeping pattern.” The newscaster allowed himself a grin. “Most mysterious.
Специалисты не могут объяснить, почему совы решили изменить свой распорядок дня. — Тут диктор позволил себе ухмыльнуться. — Очень загадочно.
And when I became interested in beta decay, directly, I read all these reports by the “beta-decay experts,” which said it’s T.
А напрямую заинтересовавшись этой темой, я прочитал кучу статей «специалистов по бета-распаду», уверявших, что взаимодействие должно описываться тензором.
Or a parent of bad boys, after disciplining them in one way or another, feels guilty for the rest of her life because she didn’t do “the right thing,” according to the experts.
А мать каких-нибудь хулиганистых мальчишек, наказав их тем или иным способом, потом всю жизнь терзается чувством вины, потому что «специалисты» внушили ей, что она поступила «неправильно».
This was new stuff that was being worked out up at the Kellogg Laboratory by the experts at Caltech, so I made contact with them—the timing was all arranged—by ham radio.
Дело это было новое, им занимались в лаборатории им. Келлога специалисты Калтеха, вот с ними я и связался, — договорившись о времени наших разговоров, — с помощью радиолюбителя-коротковолновика.
"There isn't enough water," Bewt said. "There just isn't enough water." "Master Bewt is an expert on water," Kynes said. He smiled, turned back to his dinner.
– Но воды здесь недостаточно, – настаивал Беут. – Здесь просто недостаточно воды. – О да, ведь господин Беут – специалист по всему, что связано с водой, – тонко улыбнулся Кинес и вернулся к еде.
Ariana was barely seven years old when she vanished from sight, and seven is the age by which most experts agree that magic will have revealed itself, if present.
Ариане, когда она исчезла из общего поля зрения, едва исполнилось семь лет, а, по мнению специалистов, семь лет — это возраст, в котором проявляются магические способности, если, конечно, они у ребенка имеются.
экспертный
adjetivo
13. The expert checks of motor vehicles and the issue of reports of expert checks in accordance with the requirements of ATP are carried out by the expert organizations (experts) or testing stations.
13. Экспертную проверку автотранспортных средств и выдачу протоколов экспертной проверки в соответствии с требованиями СПС выполняют экспертные организации (эксперты) или испытательные станции.
Seasonal Emission expert estimates, expert estimates used for EMEP modelling
Экспертные оценки выбросов, экспертные оценки, применяемые для разработки моделей ЕМЕП
Expert opinions
Экспертные заключения
The expert report
Экспертное заключение
You wrote an expert opinion.
Вы написали экспертное заключение.
That's your expert opinion?
Это твое экспертное заключение? Да.
Is that the doctor's expert opinion?
Это экспертное мнение врача?
Dr. Huang is an expert witness.
Доктор Хуанг экспертный свидетель.
I need your expert advice.
Мне нужно твоё экспертное мнение.
In my expert opinion... yes...?
По моему экспертному мнению... да...?
They ignored my expert opinion.
Они проигнорировали моё экспертное мнение.
Would you like my expert opinion?
Хочешь услышать мое экспертное мнение?
sustantivo
He was highly intellectual, and was an expert in history, philosophy and science.
Это был настоящий интеллектуал и знаток истории, философии и науки.
Several women experts in the sharia were making contributions in that regard.
В этом отношении велики заслуги некоторые женщин - знатоков шариата.
Ladies and gentlemen -- adults: children are the only true experts on what it is like to be a child.
Дамы и господа, дорогие взрослые, дети являются единственными истинными знатоками того, что значит быть ребенком.
She wished to know whether Kyrgyzstan's sharia experts, as well as the Government and the media, were helping to raise awareness of the issue.
Она интересуется, помогают ли знатоки шариата в Кыргызстане, а также правительство страны и средства массовой информации повышать информированность населения о данной проблеме.
In addition, her delegation was surprised to hear one of its neighbours criticizing Israel, as one did not have to be a geography expert to know that Gaza had two entry points.
Кроме того, ее делегация с удивлением выслушала критические замечания одного из своих соседей в адрес Израиля, так как не надо быть знатоком географии, чтобы знать, что в сектор Газа есть два пункта въезда.
And when you need help to rebuild your towns and villages, your factories and manufacturing facilities, just as Yugoslavia does today, the experts in procedural niceties will unceremoniously deny a hearing for yourself and your plight.
И когда вам понадобиться помощь в восстановлении городов и сел, заводов и фабрик, как сегодня Югославии, знатоками процедурных тонкостей вам также попросту отказано в том, чтобы ваш голос, ваша боль были услышаны.
There should be a better understanding of their governance aspects, of indigenous experts and of the need to raise the consciousness of the indigenous peoples about their own accumulated knowledge and expertise;
Необходимо добиваться более глубокого понимания способов их организации, знаний знатоков из числа представителей коренных народов и необходимости углублять осознание представителями коренных народов важности собственных накопленных знаний и опыта;
The President of the Republic, Hojjatolislam Ali Akbar Hashemi Rafsanjani, stated that the decree issued by Imam Khomeini was the expert view of a high-ranking scholar on Islamic jurisprudence and such a decree could not be revoked. On 22 February 1993, Majles Speaker, Ali Akbar Nateq-Nouri, said:
Президент республики ходжатольэслам Али Акбар Хашеми-Рафсанджани заявил, что предписание, данное имамом Хомейни, отражает авторитетное мнение выдающегося знатока исламского права и не может быть отменено. 22 февраля 1993 года спикер меджлиса Али Акбар Натек-Нури сказал:
Some sections of "civil society" claim a monopoly of expertise with regard to certain human rights activities, arguing that plans, projects and policies in this field are inconceivable without the exclusive involvement of these human rights experts, excluding in the name of specialization the majorities permanently engaged in struggling, planning, criticizing and monitoring to make those rights a reality.
Некоторые группы "гражданского общества" претендуют на монополию в отношении знания отдельных прав человека и определенных правозащитных действий, стремясь продемонстрировать, что разработка планов, проектов и мер по обеспечению прав человека возможна с участием лишь этих знатоков прав человека, и оправдывают своей специализацией отстранение от этой деятельности большинства населения, которое борется за эти права, планирует, критикует и контролирует процесс их осуществления.
Heaven expert opinion.
Я спрашиваю у знатока.
You talk like an expert
Говоришь как знаток.
But I'm no expert.
Но я не знаток.
You're a real expert.
- Оказывается, вы большой знаток?
I'm hardly an expert.
Едва ли я знаток.
Already, he knew, the experts in the stands above him were aware that something was wrong.
К этому времени, по его расчетам, знатоки на трибунах должны были уже сообразить, что что-то не так.
Then she remembered Professor Otto Neugebauer, of Brown University, the great expert on Babylonian mathematics [2].
И тут она вспомнила о профессоре Отто Нойгебауэре из университета Брауна[8], великом знатоке математики древнего Вавилона[9].
“Not particularly.” “I can’t see him hiding anything at Borgin and Burkes,” said Harry, who had made this point many times before, but said it again simply to break the nasty silence. “Borgin and Burke were experts at Dark objects, they would’ve recognized a Horcrux straightaway.”
— Не так чтобы очень. — Я не представляю себе, как бы он мог спрятать что-нибудь в «Горбине и Бэрке», — сказал Гарри, уже много раз приводивший этот довод и сейчас повторивший его просто ради того, чтобы нарушить неприятное молчание. — И Горбин, и Бэрк были знатоками Темных объектов, они узнали бы крестраж с первого взгляда.
adjetivo
Sixth Meeting of Experts for the Pilot Project
Шестое специальное совещание по осуществлению опытного
An expert supervisor is assigned for each case.
Для разбора каждой ситуации выделяется опытный руководитель.
A team of expert consultants was engaged to assist the Office with this work.
В этой работе Управлению помогала группа опытных консультантов.
Made by expert hands...
Сделано опытными руками...
I'm an expert guide.
Я - опытный экскурсовод.
He's an expert swordsman, Mal.
Он опытный фехтовальщик, Мэл
The expert parent, eh?
- А вы опытный родитель, да?
- Expert diver and intelligence operator. - Hey.
Опытный водолаз и разведчик.
- Today, I'm an expert comptometer operator.
- Я опытный оператор арифмометра.
Tested as an expert marksman.
На мой взгляд - опытный стрелок.
Dangerous even for an expert climber.
Опасный даже для опытных альпинистов.
Each individual becomes more expert in his own peculiar branch, more work is done upon the whole, and the quantity of science is considerably increased by it.
Каждый отдельный работник становится более опытным и/сведущим в своей особой специальности; в целом производится больше работы, и значительно возрастают достижения науки.
The soldiers who are exercised only once a week, or once a month, can never be so expert in the use of their arms as those who are exercised every day, or every other day;
Солдаты, которые упражняются раз в неделю или раз в месяц, никогда не могут быть столь опытными в обращении с оружием, как войска, упражняющиеся ежедневно или через день;
As the highlanders too, from their stationary life, spend less of their time in the open air, they were always less accustomed to military exercises, and were less expert in the use of their arms than the Tartars and Arabs are said to be.
Так как шотландские горцы при их оседлой жизни проводят меньше времени на открытом воздухе, они менее привычны к военным упражнениям и менее опытны во владении своим оружием, чем татары и арабы.
and though this circumstance may not be of so much consequence in modern as it was in ancient times, yet the acknowledged superiority of the Prussian troops, owing, it is said, very much to their superior expertness in their exercise, may satisfy us that it is, even at this day, of very considerable consequence.
и хотя это обстоятельство не может иметь в новое время такого значения, какое оно имело в древности, однако признанное превосходство прусских войск, происходящее от их высокой опытности в упражнениях, показывает нам, что и в настоящее время, теперь, оно имеет очень большое значение.
The presentations should be expert and comprehensive.
Представление этих мнений должно быть квалифицированным и всеобъемлющим.
I need expert help.
Мне нужна квалифицированная помощь.
Your Honor, the judge is an expert witness.
Ваша честь, судья - квалифицированный свидетель.
They're highly sought- after experts in computer research biogenetics, physics, chemistry, engineering--
Они высоко квалифицированные разработчики компьютеров биогенетики, физики, химики, инженеры--
But to build that, you would have to be an expert engineer.
Но чтобы сделать это, вам нужно быть квалифицированным инженером.
Important international company seeks, on behalf of the Italian Reliant... an electrical engineering expert.
крупная международная компания ищет, через итальянского поверенного, квалифицированного инженера-электроника.
Not only is the Al-Qaida leadership highly adept at the use of the media to advertise and reinforce its presence, it is also expert at exploiting modern technology and the global connectivity offered by the Internet.
Руководство <<Аль-Каиды>> не только весьма искусно использует средства массовой информации для рекламирования и усиления своего присутствия, но и со знанием дела пользуется современной технологией и глобальной взаимосвязью, которую обеспечивает Интернет.
The expert brushstrokes, the smooth lines...
Искусные мазки, плавные линии...
I'm an expert mace user.
Я вообще-то искусно обращаюсь с палицей.
Wing may be a spoiled dandy, but he's an expert swordsman.
Уинг может быть и испорченный денди, но он искусный фехтовальщик.
Their expert and artistic weaving of tapestries was acclaimed the world over.
√обелены созданные их искусными ткачами были известны по всему миру.
Carmine bee-eaters are superb aerial hunters, experts at catching insects in midair.
Карминные щу́рки - великолепные воздушные охотники, они искусно ловят насекомых в полёте.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test