Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Several Parties reported that they have expanded, or plan to expand, nuclear power generation.
Несколько Сторон сообщили о том, что они расширили или планируют расширить производство энергии на атомных электростанциях.
They have even expanded and escalated their aggression.
Они даже расширили и активизировали свою агрессию.
Nathaniel's family firm is looking to expand in the San Gabriel Valley, and he made a cash offer over the weekend that was very generous.
Фирма семьи Натаниэля хочет расшириться в долине Сан-Гэбриэл, и он сделал выгодное предложение на выходных, что было очень щедро.
Seconds later Harry’s lungs expanded gratefully and he opened his eyes: They were now standing in the middle of a familiar small and shabby square.
Несколько секунд спустя легкие Гарри благодарно расширились, он открыл глаза: все трое стояли посреди знакомой маленькой и убогой площади.
This positive culture needs to be safeguarded against erosion by many forms of seductive influences that are spread through the expanding media outlets and the internet.
Эту позитивную культуру необходимо всячески защищать от эрозии в виде различных форм разлагающего влияния через расширяющиеся информационные каналы и интернет.
Although an increase in the utilization of biodegradable plastics could harm the competitiveness of natural fibres, markets for some products of developing countries, such as vegetable oils, would expand subject to competition from developed country products.
широкое использование биохимически разлагаемых пластмасс может повредить конкурентоспособности природных волокон, рынки некоторых видов продукции из развивающихся стран, например растительных масел, будут расширяться в условиях конкуренции со стороны продукции из развитых стран.
Some stakeholders have suggested that the "cradle-to-grave" concept of life-cycle management, which provides the context for assessing gaps, itself needs to be expanded to a "cradle-to-cradle" approach, whereby end-products are either fully degradable and are returned to nature after use or, at end use, will be recycled back in their entirety as an industrial feedstock to produce new products of the same or a similar type.
Некоторые заинтересованные стороны предлагали, чтобы сама концепция регулирования жизненного цикла "от колыбели до могилы", в контексте которой производится оценка недостатков, была заменена более широким подходом "от колыбели до колыбели", в соответствии с которым конечные продукты должны после их использования либо полностью разлагаться, возвращаясь в природную среду, либо полностью перерабатываться в качестве сырья для производства новой продукции того же или сходного типа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test