Ejemplos de traducción
It would also need to consider all available evidence bearing on the types of weapons used and the combat circumstances of use.
Также необходимо будет рассмотреть все имеющиеся доказательства, касающиеся видов примененного оружия и обстоятельств боевых действий.
As we sought to identify the persons responsible particularly for the 5 June attacks, my colleagues and I accumulated and analysed both circumstantial and other forms of evidence bearing on the issues of opportunity, means and motive.
10. Стремясь выявить лиц, несущих особую ответственность за нападения 5 июня, мои коллеги и я собрали и проанализировали как косвенные, так и прочие доказательства, касающиеся вопросов целесообразности, средств и мотивов.
The authors contend that the delay was aggravated by the fact that there was little investigation that had to be performed by the police and that the evidence against them consisted simply of direct eyewitness testimony, statements under caution made by the authors, and forensic or scientific evidence bearing certificates of analysis dated between 24 July and 12 August 1986.
Авторы утверждают, что их задержку усугубил тот факт, что полиция, которая должна была провести расследование, мало занималась их делом, и что доказательства против них состояли лишь из показаний одного очевидца, собственных заявлений авторов, занесенных в протокол, и отчета судебного эксперта о проведенных анализах в период между 24 июля и 12 августа 1986 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test