Traducción para "ethio" a ruso
Ejemplos de traducción
Sport Ethio Sport
Этио спорт
Three or four days after the Joint Ethio-Eritrean border commission met at Addis Ababa - the last Joint Commission meeting with the Eritrean delegation led by their Defence Minister - Eritrean tanks rolled into our territory, occupied our land, which they claimed belong to them, ejected the Administration which was in place and which was constituted through election based on our Constitution, displaced close to a quarter of a million people and transformed into another problem what had hitherto been a normal border dispute, a normal border dispute that was being resolved peacefully on the basis of inviolability of the colonial boundaries.
Через три или четыре дня после того, как Совместная эфиопско-эритрейская пограничная комиссия встретилась в Аддис-Абебе - это было последнее заседание Совместной комиссии, на котором эритрейскую делегацию возглавлял их министр обороны, - эритрейские танки вторглись в пределы нашей территории, оккупировали наши земли, которые, как они утверждали, принадлежат им, разогнали существовавшие там органы администрации, созданные путем выборов и на основе нашей Конституции, переместили почти четверть миллиона человек и превратили в еще одну проблему то, что до тех пор было обычным пограничным спором - обычным пограничным спором, который решался мирным путем, исходя из принципа нерушимости колониальных границ.
There is no need to dwell at length on the objectives of Ethiopia in the Ethio-Eritrean conflict.
Нет необходимости подробно останавливаться на вопросе о том, какие цели преследует Эфиопия в эфиопско-эритрейском конфликте.
This barbarity was confirmed when, on 29 July, a non-governmental organization called Ethio-Sweden Children and Youth Correctional and Rehabilitation Project announced that it was prepared to diagnose and counsel Ethiopian women raped by Eritrean soldiers.
Такое ваварское поведение было подтверждено, когда 29 июля неправительственная организация "Эфиопско-шведский проект по исправлению и реабилитации детей и молодежи" заявила, что она готова обеспечить медицинское освидетельствование и консультирование эфиопских женщин, изнасилованных эритрейскими военнослужащими.
I have the honour to transmit to you a press statement on the current situation in the Ethio-Eritrean conflict issued by the Ministry of Foreign Affairs of Ethiopia on 4 September 1999 (see annex).
Имею честь препроводить Вам заявление для прессы о нынешней ситуации, связанной с эфиопско-эритрейским конфликтом, которое было сделано министерством иностранных дел Эфиопии 4 сентября 1999 года (см. приложение).
The active collaboration between Ethiopia and the rebel forces that has once been recorded in video tapes and presented to Ethiopia and other concerned parties in May 1995 as material evidence confirms that necessary lessons from past Ethio-Sudanese relations should be drawn.
Активное сотрудничество между Эфиопией и повстанческими силами, которое в свое время было заснято на видеопленку и представлено Эфиопии и другим заинтересованным сторонам в мае 1995 года в качестве вещественного доказательства, говорит о том, что следует извлечь необходимые уроки из истории эфиопско-суданских отношений.
43. Those who have followed Ethio-Sudanese relations closely since the change of Government in Ethiopia more than four years ago should know full well how much Ethiopia has gone an extra mile to keep our relations with the Sudan on an even keel and how much, though our respective approaches to politics were different, we tried to maintain friendship between us, not only at the level of peoples-to-peoples relations, but also at the level of Governments.
43. Тем, кто пристально следил за развитием эфиопско-суданских отношений с момента смены правительства в Эфиопии, происшедшей более четырех лет назад, наверняка прекрасно известно, сколь много усилий приложила Эфиопия к сохранению ровных отношений с Суданом, и как активно, несмотря на различия в наших соответствующих подходах к политике, мы пытались сохранить нашу дружбу - не только на уровне отношений между народами, но и на правительственном уровне.
There is no need to dwell at length on the objectives of Ethiopia in the Ethio-Eritrean conflict.
Нет необходимости подробно останавливаться на вопросе о том, какие цели преследует Эфиопия в эфиопско-эритрейском конфликте.
Almost two years have elapsed since the eruption of the Ethio-Eritrean conflict.
Прошло уже почти два года с момента возникновения конфликта между Эритреей и Эфиопией.
In keeping with NEPAD's emphasis on infrastructure development, we have also decided to support the development of the new Ethio-Djibouti Railway in the amount of $300 million.
В соответствии с упором, который НЕПАД делает на развитие инфраструктуры, мы также решили поддержать проект строительства железной дороги между Эфиопией и Джибути, выделив на его выполнение 300 млн. долл. США.
Upon instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith a document by the Ministry for Foreign Affairs of the Federal Democratic Republic of Ethiopia, issued on 31 March 2000, entitled "The Present State of the Ethio-Eritrean Conflict".
По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить документ министра иностранных дел Федеративной Демократической Республики Эфиопии от 31 марта 2000 года, озаглавленный <<Нынешнее состояние конфликта между Эфиопией и Эритреей>>.
I have the honour to transmit to you a press statement on the current situation in the Ethio-Eritrean conflict issued by the Ministry of Foreign Affairs of Ethiopia on 4 September 1999 (see annex).
Имею честь препроводить Вам заявление для прессы о нынешней ситуации, связанной с эфиопско-эритрейским конфликтом, которое было сделано министерством иностранных дел Эфиопии 4 сентября 1999 года (см. приложение).
The active collaboration between Ethiopia and the rebel forces that has once been recorded in video tapes and presented to Ethiopia and other concerned parties in May 1995 as material evidence confirms that necessary lessons from past Ethio-Sudanese relations should be drawn.
Активное сотрудничество между Эфиопией и повстанческими силами, которое в свое время было заснято на видеопленку и представлено Эфиопии и другим заинтересованным сторонам в мае 1995 года в качестве вещественного доказательства, говорит о том, что следует извлечь необходимые уроки из истории эфиопско-суданских отношений.
It is to be recalled that the proximity talks for resolving the Ethio-Eritrean crisis which were arranged for 25 March 2000 by the current Chairman of OAU were cancelled at the last minute because Eritrea failed to confirm its participation.
Как известно, непрямые переговоры для урегулирования кризиса в отношениях между Эфиопией и Эритреей, которые были намечены на 25 марта 2000 года нынешним Председателем ОАЕ, были отменены в самый последний момент, поскольку Эритрея не подтвердила свое участие.
Statements were made by the representatives of China, Ethio-pia, Cuba, South Africa, Guatemala, the Libyan Arab Jamahiriya, Indonesia, the Republic of Korea, the Philippines, Jamaica, Kenya, Belarus, Senegal, Botswana, Venezuela, Namibia, the Islamic Republic of Iran, Colombia, Japan, Madagascar, Haiti, Iraq, Ukraine, the United Republic of Tanzania and Nigeria.
С заявлениями выступили представители Китая, Эфиопии, Кубы, Южной Африки, Гватемалы, Ливийской Арабской Джамахирии, Индонезии, Республики Корея, Филиппин, Ямайки, Кении, Беларуси, Сенегала, Ботсваны, Венесуэлы, Намибии, Исламской Республики Иран, Колумбии, Японии, Мадагаскара, Гаити, Ирака, Украины, Объединенной Республики Танзании и Нигерии.
43. Those who have followed Ethio-Sudanese relations closely since the change of Government in Ethiopia more than four years ago should know full well how much Ethiopia has gone an extra mile to keep our relations with the Sudan on an even keel and how much, though our respective approaches to politics were different, we tried to maintain friendship between us, not only at the level of peoples-to-peoples relations, but also at the level of Governments.
43. Тем, кто пристально следил за развитием эфиопско-суданских отношений с момента смены правительства в Эфиопии, происшедшей более четырех лет назад, наверняка прекрасно известно, сколь много усилий приложила Эфиопия к сохранению ровных отношений с Суданом, и как активно, несмотря на различия в наших соответствующих подходах к политике, мы пытались сохранить нашу дружбу - не только на уровне отношений между народами, но и на правительственном уровне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test