Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Esperanza Mendoza Auqui
Эсперанса Мендоса Ауки
Ms. Esperanza Duran
Г-жа Эсперанса Дуран
Esperanza Educational Centre 134,722,899
Образовательный центр Эсперанса
Adoratrices-Proyecto ESPERANZA, Spain
Религиозный проект <<Эсперанса>>, Испания
Ms. Maria Esperanza Dangond, ANDEAN
г-жа Мария Эсперанса Дангонд, АНДЕАН
The Virgen de la Esperanza solidarity home.
Общий приют "Вирхен-де-ла-эсперанса".
Sra. Maria Esperanza Dangond, Bogotá, Colombia
г-жа Мария Эсперанса Дангонд, Богота, Колумбия
He asked when the new Esperanza prison would come into service.
Он спрашивает, когда будет завершено строительство новой тюрьмы <<Эсперанса>>.
The Felipillo, Alto del Llano, Chorrillito and Nueva Esperanza communities
Филипило, Альто-дель-Льяно, Чуррильито и Нуэва-Эсперанса
About time, Esperanza!
Долго пропадал, Эсперанса!
Her name is esperanza.
Ее зовут Эсперанса.
Esperanza is actually a
Эсперанса вообще-то
No, Mr. Esperanza, no.
Нет, м-р Эсперанса, нет.
I'M JUST LOOKING FOR ESPERANZA RAMIREZ.
Я ищу Эсперансу Рамирес.
Esperanza's down, but he's hurt.
Эсперанса сел, но он ранен.
Santa Esperanza clinic, Havana, Cuba.
Клиника Санта Эсперанса, Гавана, Куба.
Victor Fæster, Sol Esperanza Pellicer,
Виктор Фестер, Суль Эсперанса Пеллетьер,
Your conscience bothering you, Esperanza?
А что, мучает тебя совесть, Эсперанса?
(Signed) Maria Esperanza Jorge Barbuzano
(Подпись) Мария Эсперанца Хорхе Барбузано
Letter dated 22 September 2010 from Maria Esperanza Jorge Barbuzano to the Chair of the Committee*
Письмо Марии Эсперанцы Хорхе Барбузано от 22 сентября 2010 года на имя Председателя Комитета*
Representatives distributed "Esperanza!" documents that provided Latin American youth perspectives on human rights and development.
Представители Союза распространяли документы "Эсперанца!", которые отражали взгляды латиноамериканской молодежи по вопросам прав человека и развития.
Representatives distributed "Esperanza!", the observations of the organization's youth delegates during negotiations, and communicated with delegates at those sessions;
Представители распространяли документ <<Эсперанца!>>, содержащий информацию о наблюдениях молодежных делегатов организации в ходе переговоров, и общались с делегатами в ходе этих сессий;
Representatives distributed the organization's "Declaration on Women" during the 49th Session and three observational documents entitled "Esperanza!" at the 51st Session.
Во время сорок девятой сессии представители Союза распространили подготовленную организацией "Декларацию о женщинах", а на пятьдесят первой сессии - три документа по результатам наблюдений под названием "Эсперанца!" ("Надежда!").
Environmental policies respecting the dignity of the person were advocated in the distribution of "Esperanza!" documents, which account for the insights of youth in the negotiations.
Распространение документов под названием "Эсперанца!", отражающих позиции молодежи на переговорах, имело целью пропаганду политики в области охраны окружающей среды, принимающей во внимание достоинство человека.
"La Esperanza Hydroelectric Project" is expected to initially generate annually 37,000 CERs and is registered in partnership with Italy (first issuance amounting to 2,210 CERs
а) "Гидроэлектростанция в Ла-Эсперанца"; на начальном этапе, как ожидается, будет создаваться 37 000 ССВ в год; зарегистрировано в партнерстве с Италией (первый ввод в обращение - 2 210 ССВ);
Representatives actively participated in the 14th Session of the Commission on Sustainable Development, 1 - 12 May 2006, United Nations Headquarters, New York by distributing "Esperanza!" documents on youth, development and education.
Представители союза активно участвовали в четырнадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию, проходившей 1 - 12 мая 2006 года в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, распространяя документы "Эсперанца!" по вопросам молодежи, развития и образования.
168. At present, pilot areas in the implementation of the above cited statutes have set in place in the local legislative councils of the Province of Zamboanga Sibugay, Municipalities of Laak, New Bataan and Nabunturan in Compostella Valley and Esperanza in Agusan del Sur, and in the City of Gingoog in Misamis Oriental.
168. В настоящее время организованы несколько пилотных районов для реализации вышеприведенных положений в местных законодательных органах провинции Замбоанга-Сибугей, в муниципалитетах Лааку, Нью-Батаан и Набунтуран в Долине Компостела, в муниципалитете Эсперанца в провинции Южный Агусан, а также в городе Гингуг в провинции Восточный Мисамис.
A/C.4/65/7/Add.44 Item 59 - - Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples - - Question of Western Sahara - - Request for hearing - - Letter dated 22 September 2010 from Maria Esperanza Jorge Barbuzano to the Chair of the Committee [A C E F R S] - - 1 page
A/C.4/65/7/Add.44 Пункт 59 повестки дня — Осуществление Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам — Вопрос о Западной Сахаре — Просьба о заслушании — Письмо Марии Эсперанцы Хорхе Барбузано от 22 сентября 2010 года на имя Председателя Комитета [А Ар. И К Р Ф] — 1 стр.
I'VE BEEN TALKING TO ESPERANZA.
Я говорила с Эсперанцой.
Esperanza has always folowed her will.
Эсперанца всегда была своенравная.
She is my cousin Esperanza.
Подождите. Она - моя кузина Эсперанца.
And according to Luis Esperanza...
И согласно словам Луиса Эсперанца...
Do you know the Buena Esperanza Pass?
Вы знаете ущелье Буэна Эсперанца? Да.
Esperanza, and prints a thousand of titles a year and...
"Эсперанца", и выпускает тысячу изданий в год и...
"Having reached the port of Santa Clara, "we boarded the galleon, Esperanza,
достигнув порта Санта-Клара, мьi взяли на абордаж галеон 'Эсперанца',
Hey, mama, listen, I need you to find the owner of the Diablo General Store in Esperanza Valley.
Мамочка, мне нужно найти владельца Центрального магазина Дьябло в долине Эсперанца.
But she was judged guilty because Esperanza -you've seen her- is one of those people who can't hide anything.
Во всем обвинили Эсперанцу, ты ведь видела, она из тех людей, кто не умеют ничего скрывать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test